[Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: 'epIl naHmey
Gaerfindel
gaerfindel at hotmail.com
Sat Feb 4 11:33:03 PST 2012
On 2/4/2012 12:59 PM, David Trimboli wrote:
> On 2/4/2012 12:28 PM, Gaerfindel wrote:
>> On 2/4/2012 10:01 AM, qurgh lungqIj wrote:
>>> Klingon Word of the Day for Saturday, February 04, 2012
>>>
>>> Klingon word: 'epIl naHmey
>>> Part of speech: noun
>>> Definition: apples
>>>
>> That literally reads "apple's fruits" or "fruits of the apple." I
>> conjecture then that {'epIl} refers to the tree itself, then?
>
> No, the noun-noun construction is more than just possessive; it's
> genitive. The first noun specifies the kind of second noun.
>
> For example, in KGT we get {baS 'In} "metal drum." It doesn't mean
> "metal's drum" or "drum belonging to metal."
>
> Literally, the phrase means "apple fruits," "that kind of fruit known
> as apples."
>
>> That would make {'epIl Hap} "applewood" and {'epIl HIq} "(hard) cider."
>
> It's {'epIl naH} for the same reason we say "Romulan ale" instead of
> whatever the Romulans call it. If Klingons were translating these
> ideas, I'd imagine they'd come up with {'epIl Sor Hap} and {'epIl Sor
> HIq}.
Umm.. {'epIl *naH* HIq}. Sor Hap luroghlu'bogh vItlhutlhQo'!
> ..Klingons do not describe tastes in terms of pleasure, but rather in
> terms of how they affect them, and it may be metaphorical (see KGT).
> For instance, {muDuQ 'epIl naHmey} "apples stab me."
>
> What is {wIq}? Is that a new word? I haven't been paying close
> attention to the new ones.
>
Ack! I meant to write {wIb}. muDuQ 'epIl naHmey wIb 'ej muDuQqu' 'epIl
naH HIq wIb.
> {juS} means "overtake," not "pass (something to someone)." You want
> {nob} "give." But when using this verb you'll want a dative object.
> You can either say {jIHvaD HIvje' tInob} "give the cups to me!" or,
> using the prefix trick, {HIvje'mey HInob} "give me the cups!"
>
In that case, {HIvje'mey yInobchuq} is what I meant.
~quljIb
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20120204/68f5f000/attachment.html>
More information about the Tlhingan-hol
mailing list