[Tlhingan-hol] tlhInganpu'

John R. Harness cartweel at gmail.com
Wed May 18 21:47:25 PDT 2016


Hi Lex! Qov is right, you have been studying! Keep it up!

Looking at your sentence, you have a lot right. {buS}* is a great verb to
use here, and I might also think about using {tlha'} (chase, follow) or
maybe even {chon} (hunt).

{lu'neH net chargh tlhInganpu'}

I think I see what you're going for here. First of all I think you mean
{luneH} (note, without an apostrophe) that means "They want it."

Your impulse to pair this with {net} is GREAT; it's clear that you are
trying to figure out how to match your intended meaning to the constraints
of Klingon grammar. However, {net} isn't right in this context. Review
section 6.2.5: {net} is used only when the intended subject is "One," in
the sense of English phrases like: "One should always take an umbrella," or
"How should one read a book?" The subject isn't ambiguous, but rather
generic, almost proverbial.

Okay so set aside {net} for right now. As Qov hinted at, you should think
of the relative marker {-bogh} (section 6.2.3).

To be honest I'm not sure if I'll get this right either but I'll take a
shot like you have:

{luneHbogh chargh tlhInganpu'.} "Klingons conquer (it) which they want."

*Others please chime in if I'm making a mistake here.*

Here are some other examples with {-bogh}. Pay attention to the ordering of
the nouns.

(From the dictionary:)
qIppu'bogh yaS "Officer who hit him/her."
yaS qIppu'bogh "Officer whom he/she hit."

vIparHa'bogh vIparHa' - I like what I like.
loD HoHbogh noS - She nibbles the man whom she kills.
meQmoHbogh juH chenmoH HoD - The captain built the house which she burned.


((*: Don't be afraid of the curly brackets, that's just a way that we set
apart Klingon text sometimes.))


'arHa

--

Socialist Alternative <http://www.socialistalternative.org/>
Klingon Language Institute <http://www.kli.org/>

On Wed, May 18, 2016 at 7:02 PM, Robyn Stewart <robyn at flyingstart.ca> wrote:

> Lots of good things going on here. You’ve obviously been studying.
>
> I’m not sure what’s going on in the middle of that sentence. lu’ is an
> interjection meaning “okay, I will” and neH is either a verb meaning “want”
> or an adverb meaning  “merely.”  They make no sense stuck together. Have a
> look at the suffix –bogh while you’re waiting fo ‘arHa to do his thing.
>
>
>
> - Qov
>
>
>
> *From:* Lex Luthor [mailto:person9010 at gmail.com]
> *Sent:* May 18, 2016 13:30
> *To:* tlhingan-hol at kli.org
> *Subject:* [Tlhingan-hol] tlhInganpu'
>
>
>
> Klingons do not pursue a relationship, they conquer what they desire.
>
> - worf
>
>
>
> parmaq buSbe' tlhInganpu', lu'neH net chargh tlhInganpu' (I tried to
> translate the quote into Klingon)
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20160518/17e94d46/attachment-0001.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list