[Tlhingan-hol] thIngan Hol yejHaD Degh qun

qunnoQ HoD mihkoun at gmail.com
Sat Oct 31 08:24:43 PDT 2015


thanks for the advice !

On Sat, Oct 31, 2015 at 2:06 PM, André Müller <esperantist at gmail.com> wrote:

> Don't worry, qunnoQ, you are still a beginner, but I found your attempt
> surprisingly good, you're definitely on the right track to mastering the
> warrior's tongue!
>
> A few tips, though:
> * {qaStaHvIS x} literally means "while x was/is/will be happening", and is
> used for more complicated time stamps. So usually it just means "during x"
> or "when x happened"
>
> * Klingon has some compound words like HolQeD (languagescience, i.e.
> linguistics), but most often when you see something attached to the end of
> a word that you've identified, it is probably a suffix. When I was a
> beginner, I always referred to the alphabetical list of affixes in the end
> of TKD ('The Klingon Dictionary', I'm sure you know by now), that helped a
> lot, and after a while I didn't need to do that anymore. :) So, where you
> identified "to farm" and saw that it didn't make any sense, you should have
> identified it as a suffix. De'vID already gave you the meaning.
>
> * also always keep in mind the word order of Klingon: OVS, with anything
> adverbial coming at the front and the verb always agreeing with the subject
> and the object. Modifying "Adjectives" (really actually verbs) follow the
> nouns, but modifying nouns (as in N N constructions) as well as numbers
> precede them. Keeping that in mind immensely helps deciphering Klingon and
> writing in it oneself.
>
> * translation attempts aren't in vain, it not only helps you remember the
> vocabulary, but also to see how experiences speakers use the language. You
> might have come across problems that you couldn't solve, e.g. I was
> perplexed about the lack of a word for "with" and "without"  back in the
> days when I started, and I tried to misuse suffixes for that... but then I
> read some Klingon text and tried to see how it actually worked and found
> out how. That was very helpful.
>
> Not bad! Not bad at all! :)
> - André
> On Oct 31, 2015 10:40, "De'vID" <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:
>
>>
>>
>> On 31 October 2015 at 09:15, qunnoQ HoD <mihkoun at gmail.com> wrote:
>>
>>> > Qo’.  tlhIngan Hol’e’ bopbe’. tlhIngan Hol yejHaD Degh neH bop.
>>>  yImugh SoH ‘ej bIQaghchugh nIQaH latlhpu’
>>> no. this does not concern the klingon language. it concerns the KLI
>>> symbol. you must translate it,and if you make mistakes they will help you
>>> another one (?).
>>>
>>
>> In {nIQaH latlhpu'}, the subject of {nIQaH} is {latlhpu'}.
>>
>>
>>> > jIjanglaH HolQeD veywIj vInuD.
>>> to be able to reply i examined and farmed my HolQeD package (?!?!?!) (i
>>> laughed so hard that tears came out of my eyes..)
>>>
>>
>> {-wIj} is a suffix here, not the verb {wIj}.
>>
>>
>>> > tera’ DIS wa’SaD Hutvatlh HutmaH jav qep’a’Daq Degh chu’ ‘ang
>>> ‘angghal.
>>> earth years one thousand nine hundred nine ten (i guess 1990) at the
>>> sixth qep'a' the new symbol was newly jealously revealed
>>>
>>
>> {'angghal} is a name. It's the Klingon name of Lawrence Schoen, KLI
>> director.
>>
>>
>>> > qep’a’ jeyDaq Degh Deq lo’lu’, vaj qaStaHvIS qep’a’ much SeQ ta’law’
>>> ‘angghal.
>>> at that qep'a the prior symbol was defeated, so it was occuring to
>>> happen at the qep'a' formal presentation by many was accomplished to be
>>> jealously revealed (i feel like an idiot)
>>>
>>
>> {jey} is a noun, not the verb {jey}.
>>
>> Don't feel like an idiot. Nobody told you that {'angghal} is a name, and
>> your attempts to parse it as a word are misleading you.
>>
>>
>>> > chaq ngugh maHvaD Degh cha’bogh HumwI’mey lunoblu’ je.
>>> perhaps at that time for us the symbol which was displayed was made
>>> sticky they gave it also
>>>
>>
>> {HumwI'} = sticker
>>
>>
>>> > QonoSwIj tIQDaq Deghmey Sar lulo’pu’bogh vImuch.
>>> my journal one of the various ancient symbols which they used and they
>>> presented
>>>
>>
>> {tIQ} applies to {QonoS} not to {Degh} here. The journal Qov is referring
>> to is her blog.
>>
>> --
>> De'vID
>>
>> _______________________________________________
>> Tlhingan-hol mailing list
>> Tlhingan-hol at kli.org
>> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>>
>>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20151031/7ab7116e/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list