[Tlhingan-hol] I found a mistake in one of the new Klingon words

Fiat Knox fiat_knox at yahoo.co.uk
Tue Mar 17 11:18:17 PDT 2015


Let's hope they don't use the skin of the Klingon version of porcupines, then.
 

     On Tuesday, 17 March 2015, 16:32, André Müller <esperantist at gmail.com> wrote:
   
 

 I think it's not a mistake. We know that {DIr} can also refer to an animal's hide, or a piece of cloth made out of a hide, {DIrmey} refers to skins used for clothing. And in {QaDmoHwI' DIr} the first part doesn't necessarily have to be the possessor, it can also be a modifier. So I'd interprete the word, very literally translated, as a "dry-maker skin".
Perhaps this tells us that Klingon towels are indeed made of animal skin, perhaps with the hairs still attached.

- André

2015-03-17 17:26 GMT+01:00 Anthony Appleyard <a.appleyard at btinternet.com>:

http://www.speakklingon.info/about-klingon/new-klingon-words/Q/

says that QaDmoHwI' DIr is a noun meaning "towel". But the compound is in the wrong order, and means "the skin of that which makes (things) dry". "That which makes the skin dry" would be DIr QaDmoHwI' .


_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol at kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol




_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol at kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


 
   
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20150317/928c3781/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list