[Tlhingan-hol] Translating some (GPS-like) phrases

BT Yahoo! a.appleyard at btinternet.com
Sun Jun 15 22:21:54 PDT 2014


The "please" here likeliest serves as a visible "imperative prefix", rather than being for politeness.

----Original message----
>From : russperryjr at sbcglobal.net

A friend is looking for translations for a few phrases...

1) "Please make a course correction."

2) "Please Make a Right Turn"

3) "Recalculating"

I did tell him Klingon devices, much like Klingons, would likely not
use "please", but anyone have any suggestions?



More information about the Tlhingan-hol mailing list