[Tlhingan-hol] Translating some (GPS-like) phrases
BT Yahoo!
a.appleyard at btinternet.com
Sun Jun 15 22:21:54 PDT 2014
The "please" here likeliest serves as a visible "imperative prefix", rather than being for politeness.
----Original message----
>From : russperryjr at sbcglobal.net
A friend is looking for translations for a few phrases...
1) "Please make a course correction."
2) "Please Make a Right Turn"
3) "Recalculating"
I did tell him Klingon devices, much like Klingons, would likely not
use "please", but anyone have any suggestions?
More information about the Tlhingan-hol
mailing list