[Tlhingan-hol] Borg naming convention, assimulation

ghunchu'wI' 'utlh qunchuy at alcaco.net
Fri May 25 11:40:34 PDT 2012


On Fri, May 25, 2012 at 12:33 PM, De'vID jonpIn <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:
> I'm pretty sure this would've come up on the list before, but how does
> one go about expression the typical Borg designation in Klingon?  For
> example, Seven of Nine?  {Hut Soch} is ambiguous (does it mean
> "9-7"?).

I'd put in the missing noun and say {Hut borgh Soch} "Borg number
seven of nine" or "number seven of nine borg." Maybe I would not
transliterate "Borg", instead choosing something like {Dol}: {vagh Dol
wejDIch} "third entity of five."

> Also, I'm sure someone must have translated "You will be assimilated"
> before.  {jumuv net raD}?  But "You will be assimilated" is more like
> an impersonal statement of fact; it is not explicitly stated that _we_
> will be assimilating you.

What Klingon vocabulary fits the idea of being assimilated by the
Borg? I'm tempted to use {ghup} "swallow". The original appearance of
the Borg on Star Trek portrayed them as "scooping up" technology and
biological entities that could benefit them. Perhaps {boS} "collect"
would be adequate.

{DaboSlu'chu'} "You will be completely collected."

-- ghunchu'wI'



More information about the Tlhingan-hol mailing list