[Tlhingan-hol] Okrandian inscriptions & dedications

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Tue Mar 27 07:00:20 PDT 2012


For those interested, here's a list I made some time ago of Okrand's inscriptions and dedications:

SoSwI' vavwI' je quvmoHjaj paqvam
 [dedication to KGT (p. v)]

tlhIngan Hol jatlhwI' 
tlhIngan Hol jatlhwI' po' 
tlhIngan SuvwI'na'
tlhIngan tIgh DaHaDrup'a'? 
tlhIngan wo' jupna'!
not yIjegh!
 [common phrases used on books and photos]

tlhIngan Hol HaDwI'.  not yIjegh. Qapla'! 
 [inscription in ghunchu'wI's TKD]

To David - tlhIngan Hol yIHaD!  not yIjegh!  Qapla'!
 [inscription in SuStel's first TKD, signed at qep'a' wejDIch]

tlhIngan Hol po' 
 [inscription in Mark Reed's TKD]

tlhIngan Hol DaHaD - vaj choquvmoH.  Qapla'! 
 [inscription in DloraH's TKD]

tlhIngan yIn DayIn. 
 [inscription in DloraH's KGT (discussed in HQ 7.4)]

To André - tlhIngan wo' jupna'.  not yIjegh.  Qapla'!
 [André's TKD after a talk Okrand gave in Leipzig, June 2008]

To Raik - tlhIngan Hol jatlhwI' - Qapla'!
 [Raik Lorenz' TKD after a talk Okrand gave in Leipzig, June 2008]

To taD - tlhIngan jatlhwI' - not yIjegh.  Qapla'!
 [Tad Stauffer's first (blue edition) TKD]

To Lieven - tlhIngan wo' jupna'.  Qapla'!
 [Quvar's KGT at qep'a' chorghDIch]

To naHQun - tlhIngan wo' jupna'.  not yIjegh.  Qapla'!
 [Michael Roney, Jr.'s KGT]

If anyone has an inscription with a new phrase not on this list, let me know and I'll add it.


--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons



> -----Original Message-----
> From: De'vID jonpIn [mailto:de.vid.jonpin at gmail.com]
> 
> Voragh:
> > I also have these Okrand inscriptions in my notes:
> >    tlhIngan Hol po'
> >    (MO's inscription in Mark Reed's TKD [?])
> > This may have been an error for:
> >    tlhIngan Hol jatlhwI' po'
> > which is one of several inscriptions Okrand routinely uses.
> 
> At the Saarbrucken qepHom, MO told a story about how once, at some
> convention, he signed someone's TKD, only to realise seconds later
> that he'd miswritten something after the person had already gone away.
> Later, the same person came back and asked him about the meaning of
> what he had written, since he couldn't figure it out.  MO apologised
> and confessed that he'd made an error, and since he had a stack of
> TKDs, offered to exchange it for a new one into which he'd write what
> he had originally intended.  The person responded (and here, MO
> widened his eyes, broke into a huge grin, and clutched his hands to
> his chest, presumably in imitation of the person's reaction) "No way!"
> 
> So there's a TKD floating around out there somewhere with a
> canonicalised error.  Maybe it's the same one, with {tlhIngan Hol po'}
> where *{po'} = "skilled person", "one skilled in something".  He never
> explained what the error was or what he intended to write when he told
> the story, and nobody asked.
> 
> --
> De'vID



More information about the Tlhingan-hol mailing list