[Tlhingan-hol] Okrandian inscriptions & dedications
Steven Boozer
sboozer at uchicago.edu
Tue Mar 27 07:00:20 PDT 2012
For those interested, here's a list I made some time ago of Okrand's inscriptions and dedications:
SoSwI' vavwI' je quvmoHjaj paqvam
[dedication to KGT (p. v)]
tlhIngan Hol jatlhwI'
tlhIngan Hol jatlhwI' po'
tlhIngan SuvwI'na'
tlhIngan tIgh DaHaDrup'a'?
tlhIngan wo' jupna'!
not yIjegh!
[common phrases used on books and photos]
tlhIngan Hol HaDwI'. not yIjegh. Qapla'!
[inscription in ghunchu'wI's TKD]
To David - tlhIngan Hol yIHaD! not yIjegh! Qapla'!
[inscription in SuStel's first TKD, signed at qep'a' wejDIch]
tlhIngan Hol po'
[inscription in Mark Reed's TKD]
tlhIngan Hol DaHaD - vaj choquvmoH. Qapla'!
[inscription in DloraH's TKD]
tlhIngan yIn DayIn.
[inscription in DloraH's KGT (discussed in HQ 7.4)]
To André - tlhIngan wo' jupna'. not yIjegh. Qapla'!
[André's TKD after a talk Okrand gave in Leipzig, June 2008]
To Raik - tlhIngan Hol jatlhwI' - Qapla'!
[Raik Lorenz' TKD after a talk Okrand gave in Leipzig, June 2008]
To taD - tlhIngan jatlhwI' - not yIjegh. Qapla'!
[Tad Stauffer's first (blue edition) TKD]
To Lieven - tlhIngan wo' jupna'. Qapla'!
[Quvar's KGT at qep'a' chorghDIch]
To naHQun - tlhIngan wo' jupna'. not yIjegh. Qapla'!
[Michael Roney, Jr.'s KGT]
If anyone has an inscription with a new phrase not on this list, let me know and I'll add it.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
> -----Original Message-----
> From: De'vID jonpIn [mailto:de.vid.jonpin at gmail.com]
>
> Voragh:
> > I also have these Okrand inscriptions in my notes:
> > tlhIngan Hol po'
> > (MO's inscription in Mark Reed's TKD [?])
> > This may have been an error for:
> > tlhIngan Hol jatlhwI' po'
> > which is one of several inscriptions Okrand routinely uses.
>
> At the Saarbrucken qepHom, MO told a story about how once, at some
> convention, he signed someone's TKD, only to realise seconds later
> that he'd miswritten something after the person had already gone away.
> Later, the same person came back and asked him about the meaning of
> what he had written, since he couldn't figure it out. MO apologised
> and confessed that he'd made an error, and since he had a stack of
> TKDs, offered to exchange it for a new one into which he'd write what
> he had originally intended. The person responded (and here, MO
> widened his eyes, broke into a huge grin, and clutched his hands to
> his chest, presumably in imitation of the person's reaction) "No way!"
>
> So there's a TKD floating around out there somewhere with a
> canonicalised error. Maybe it's the same one, with {tlhIngan Hol po'}
> where *{po'} = "skilled person", "one skilled in something". He never
> explained what the error was or what he intended to write when he told
> the story, and nobody asked.
>
> --
> De'vID
More information about the Tlhingan-hol
mailing list