[Tlhingan-hol] mIl'oD veDDIr SuvwI': 'ay 6 - potlhbe'chugh yay, qatlh pe''eghlu'?
Qov
robyn at flyingstart.ca
Wed Aug 15 09:23:19 PDT 2012
rIn Haq. yIntaH jupwI'. yIntaH 'e' luHar Qelpu'.
DaHjaj luvemmoH 'e' luHech. jIQuch.
At 06:12 '?????' 8/9/2012, you wrote:
>To raise roStevan's spirits, 'avtanDIl has just
>challenged him to a shooting contest.
>
>Warnings: Violence against animals.
>
>6. potlhbe'chugh yay, qatlh pe''eghlu'?
>
>ra' je 'utlh. «nIch munobmeH mutlhej wa'maH cha' toy'wI'pu', » jatlh.
I'm happy with nIch for arrows or whatever they
are chucking. The comma looks much better outside those quotes.
>«SoHvaD, yap cha'DIchlI', SermaDIn. ghaH po' law' toy'wI'pu'wI' po' rap.
jIHagh. loQ ngor. chaq yajchu'meH laDwI',
bIjatlhnIS <ghaH po' law' wa'maH cha' toy'wI'pu'wI' po' rap>.
Also in the English version that I partially read
they were toy'wI''a'pu'. No distinction in their world?
>qIpchu'bogh bachmey qIpHa'bogh bachmey je togh
>Hoch chaH; pupbogh De' 'ej lughchu'bogh lunob.»
not voDleHchaj luQapmoHmeH nep toy'wI'!
>wamwI'pu'Daj ra' je 'utlh. «HatlhDaq pejaH,
>Ha'DIbaH tIghIj tlhIH 'ej tIHaw'moH,» jatlh. «negh yIjaHmoH je 'ej yIghommoH!»
He's starting to look like a bit of a git. So colonial.
>tagha' van lopno' jaj 'uQ'a' je, 'ej QuchchoHpu' Hoch nuv.
>po veb,
'uH luSIQtaHvIS wam'a'?
>nargh 'avtanDIl'e'. 'eq, jachbogh jajlo' Qa'
>rur. wammeH Sargh chIS lIgh ghaH; Doqqu' HIpDaj,
>'IH qabDaj, 'ej mIv SuD tuQ; vaQbej chon SutDaj.
Screw khaki! That game is gonna KNOW I'm coming.
> 'utlh tlhej 'e' tlhob 'avtanDIl.
'e' tlhob? qatlh tlhob. wa'Hu' tlhejchuq 'e' luwuq, qar'a'?
>SarghDaj'e' tIj je 'utlh,
muHaghmoH <tIj>. 'ughqu''a' chon SutDaj? lIt, lIghchoH ghap vIwIv jIH.
> 'ej chon luruchmeH 'ej 'ovmeH nItebHa' mej.
> wammeH yotlh luDech wo' nuv law',
Don't these people have xboxes? Dechchugh bong wa' luHoHlaH wamwI'pu'.
>DechmeH gho luchenmoH. Quch chaH 'ej
>luSeymoHlu'; chaH 'emDaq chon yotlh luSeH
>mangpu'. wa'maH cha' toy'wI'pu'Daj ra' 'utlh,
>jatlh: «ghotlhej tlhIH! beHmeymaj tIghuSmoH,
>nIch yIbachbeHmoH, nIch wIbaHbogh yItogh 'ej ray' qIpbogh nIch je yItogh.»
>vumchoH Ha'DIbaH ghIjwI'pu',
Ha'DIbaH ghIjwI'pu' DaDelchu'.
> 'ej Hatlh Hoch 'ay'meyvo' chon yotlhDaq, tugh
> nargh Ha'DIbaH ghommey tInqu' lutoghlu'be'bogh:
> targh, chemvaH, boqrat, Supqu'bogh tIqnagh. bIH
> tlha'choH jawpu' toy'wI'pu' je; Dunqu' wanI'!
> jul tIHmey botchoH lam 'engmey, lam 'engmey
> puvmoHbogh Sarghmeychaj lemDu', puH lumuptaHvIS.
That's slightly confusing on first read because
the clouds of dirt come a sentence before the
agent. Is there a reason for the repetition of
lam 'engmey and not going straight into the relative clause?
>HoHtaH chaH, bachtaH chaH, chon yotlhDaq 'Iw
>ghaymoHtaH chaH. nIchchaj lubaHta'DI' latlh nIch
>luqemtaH toy'wI'pu'. tagha' vIHqa'laHbe'qu' Ha'DIbaH QIDta'bogh chaH.
Ha'DIbaHmeyvetlh Sop 'e' luHech 'e' vItul.
>--------
>SKI: roStevan decides on attendants for himself
>and 'avtanDIl, and the next day, the shooting contest proceeds.
That's both sick and hilarious.
More information about the Tlhingan-hol
mailing list