[Tlhingan-hol] KLBC: third-person subject of relative phrase

Anthony Appleyard a.appleyard at btinternet.com
Tue Mar 8 22:08:19 PST 2016


Translate "feed" by "cause to eat"?

----Original message----
>From : de.vid.jonpin at gmail.com
Date : 08/03/2016 - 13:38 (GMTST)
To : tlhingan-hol at kli.org
Subject : Re: [Tlhingan-hol] KLBC: third-person subject of relative phrase

...

Even with the comma, it's still ambiguous. Did you not buy chocolate,
or not feed your mother?



More information about the Tlhingan-hol mailing list