[Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: nap

SuStel sustel at trimboli.name
Thu Mar 3 10:27:11 PST 2016


On 3/3/2016 12:48 PM, mayql qunenoS wrote:
> napmo' 'oH chab rur.
> simple as pie.

I doubt Klingons use this idiom.

> ghojwI' QIp SoH ! napqu' yu'ta'ghachmey ! qatlh bIlujpu' ?
> you stupid student ! the questions were very easy ! why did you fail ?

I might keep {yu'ta'ghach} singular and refer to the questioning as a whole.

I'd be even more likely to replace {yu'ta'ghach} with {qaD}, or possibly 
{tobta'ghach}.

> jaghmeyma' DItojmeH Dujmaj wIchoH 'ej Duj napqu' rur 'oH 'e' wIchav.
> in order to deceive our enemies we changed our ship and we achieved
> that it resembles a very simple vessel.

jaghpu'ma'

Try leaving off the plural suffix when you don't need it to make clear 
the number of the noun.

You also need a perfective suffix on {wIchoH}.

> napchugh qay'pu'ghach vaj DabammeH lo'laHbe' 'oH
> if a problem is simple, then in order to face it, it is worthless.

I read {qay'pu'ghach} as "thing which has been a problem," not just 
"problem."

Try using {-ghach} a little less. It's not taboo, as some around here 
sometimes act, but there are often better ways to say what you want.

    napchugh qay'wI'
    if something that is a problem is simple

I don't understand this sentence as a whole. I understand that you're 
trying to express the idea that simple problems aren't worth the 
challenge, but I don't see how it says that, either in Klingon or in 
English.

How about this?

    qay'wI' nap Dabamchugh lo'laHbe'wI' Dabam
    if you face a simple problem, you face something worthless

> SuvwI'meyvaD lo'laHbe' may'mey nap.
> simple battles ar worthless for warriors.

SuvwI'pu'vaD

As per my previous suggestion, how much more simple and applicable is it 
if you drop the plurals:

    SuvwI'vaD lo'laHbe' may' nap
    a simple battle is worthless to a warrior
    simple battles are worthless to warriors

Either one is true and it can be said of either a single warrior and 
battle or multiple warriors.

Also, {may'} refers to a specific battle, while {vIq} refers to the IDEA 
of battle. Try this on for size:

    SuvwI'vaD lo'laHbe' vIq nap
    simple combat is worthless to a warrior

> nap chaH pIj 'e' lururlaw' ghojwI'pu', 'ach tugh nImerlaHlaw'..
> often students may appear that they are simple, however soon they may
> be able to surprise you..

Putting the subject on the first clause of a complex sentence is often a 
good practice as it informs the listener earlier on who or what it is 
that you're talking about, and I think it benefits your sentence here.

    nap ghojwI' pIj 'e' DanoH, 'ach chaq tugh Dumer
    often you judge a student to be simple, but he might soon surprise you

I made the student explicitly plural (via verb prefixes) because I think 
you're really just talking about a single student doing this. I also 
removed the {-law'} suffixes, because those indicate the lack of 
certainty of the speaker, not that a thing may or may not happen. I made 
some other tweaks to the sentence as well.

Another possibility:

    nap ghojwI' pIj net noH, 'ach chaq ghIq merlu'
    often a student is judged to be simple, but he might later be surprising

-- 
SuStel
http://trimboli.name



More information about the Tlhingan-hol mailing list