[Tlhingan-hol] KLBC: Beginner's One-Sentence Story Game

John R. Harness cartweel at gmail.com
Tue Feb 23 10:41:22 PST 2016


A reminder: Beginners are welcome to jump in on creating this story at any
time!

ghIq Qub HoD 'ej beqvam jatlh : lugh be'vam ! romuluSnganDaq yIH
bongeH 'a yIHDaq wa' 'otlh peng borar !
Then, the Captain thought and said to that crewman (?): This woman is
correct.
You all send the tribbles to the Romulans, but you all attach one photon
torpedo to the tribbles!

(I think you mean {tI-} for ngeH and rar, qar'a'? And {beqvamvaD} or
{beqvaD}?)

NEW SENTENCE:

qagh be' cha'DIch: "'ach, vIHaDmeH yIHmey vIpolnIS!"



--

Socialist Alternative <http://www.socialistalternative.org/>
Klingon Language Institute <http://www.kli.org/>

On Tue, Feb 23, 2016 at 11:57 AM, Steven Boozer <sboozer at uchicago.edu>
wrote:

> Qov:
> > I would suggest that {'eb DajonHa'} or {narghpu' 'eb} fit better than
> > {chIl} with the Klingon {'eb} metaphor.
> >
> >> 'a jatlh be' cha'DIch <'eb DachIl 'e' vIQub. yIH wIneHbe'bogh neHqu'
> >>  romuluSngan.>
> >> however the second woman said <I think that you lost the opportunity.
> >>  the romulan wants badly the tribble, which we do not want>[]
>
>
> st.klingon (1/1998):  I'd probably take an idiomatic approach
> incorporating the phrase {nargh 'eb} "the opportunity escapes" ... This
> goes along with other expressions such as {'eb jon} "he/she captures the
> opportunity" or, more colloquially "he/she seizes the opportunity".
>
> TKW 51:  In Klingon, opportunities are captured [{jon}], not taken;
> a missed opportunity is said to have escaped [{nargh}].
>
>
> Hoch 'ebmey tIjon
> Capture all opportunities. TKW
>
> jIpaSqu'mo' narghpu' qaSuchmeH 'eb.
> I was too late to visit you.
> (lit.  "Because I'm very late, the opportunity to visit
>  you has escaped.") (st.k 1/1998)
>
> qaSuch vIneH 'ach narghpu' 'eb.  jIpaSqu'.
> I was too late to visit you.
> (lit. "I want to visit you, but the opportunity has escaped.
>  I am very late.") (st.k 1/1998)
>
> qaSuchlaHbe'.  jIpaSqu' vaj narghpu' 'eb.
> I was too late to visit you.
> (lit. "I cannot visit you. I am very late, thus the
>  opportunity has escaped.") (st.k 1/1998)
>
>
> --
> Voragh
> tlhIngan ghantoH pIn'a'
> Ca'Non Master of the Klingons
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20160223/45623b26/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list