[Tlhingan-hol] Easter
Steven Boozer
sboozer at uchicago.edu
Thu Apr 21 12:27:51 PDT 2016
SuStel:
<< progressing toward starting to be imminent or starting to progress toward being imminent. Or something
Hmm... And what exactly would that mean outside of a textbook translation? When would someone ever say that?
From: SuStel [mailto:sustel at trimboli.name]
Sent: Thursday, April 21, 2016 1:06 PM
On 4/21/2016 1:53 PM, Steven Boozer wrote:
{lIb} "be impending, imminent, loom" is perfect,
Yes, this was a word I wasn't aware of. It fits the bill nicely, though perhaps it has more of a teetering-on-the-edge feel to it, based on the English translations.
but I think {-choHlI'} is redundant. The quality {lIb} either is or isn't applicable in the present. What's the difference between "Christmas is imminent" vs. "Christmas is drawing near"? Just keep it simple:
lIb QISmaS.
tugh qaS QISmaS.
lIbchoHlI' isn't just redundant: it doesn't mean just imminent. It is something more like progressing toward starting to be imminent or starting to progress toward being imminent. Or something.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20160421/7e758dd5/attachment.html>
More information about the Tlhingan-hol
mailing list