[Tlhingan-hol] Easter

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Thu Apr 21 12:27:51 PDT 2016


SuStel:
<< progressing toward starting to be imminent or starting to progress toward being imminent. Or something

Hmm...  And what exactly would that mean outside of a textbook translation?  When would someone ever say that?

From: SuStel [mailto:sustel at trimboli.name]
Sent: Thursday, April 21, 2016 1:06 PM
On 4/21/2016 1:53 PM, Steven Boozer wrote:
{lIb} "be impending, imminent, loom" is perfect,

Yes, this was a word I wasn't aware of. It fits the bill nicely, though perhaps it has more of a teetering-on-the-edge feel to it, based on the English translations.
but I think {-choHlI'} is redundant.   The quality {lIb} either is or isn't applicable in the present.  What's the difference between "Christmas is imminent" vs. "Christmas is drawing near"?  Just keep it simple:
  lIb QISmaS.

 tugh qaS QISmaS.

lIbchoHlI' isn't just redundant: it doesn't mean just imminent. It is something more like progressing toward starting to be imminent or starting to progress toward being imminent. Or something.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20160421/7e758dd5/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list