[Tlhingan-hol] SItlh quv

De'vID de.vid.jonpin at gmail.com
Sat Nov 28 02:47:19 PST 2015


qunnoQ HoD:
> peace is a lie,there is only passion
> DavHam 'oH roj'e',neH veS tu'lu'

Aside from the misplacement of {neH} already pointed out, why {DavHam}?

qunnoQ HoD:
> I wondered about how to say <<passion>> in Klingon,still i came to the
> conclusion that in a Klingon mind,war and passion would be interchangeable.

Why not {nong}?

qunnoQ HoD:
> through passion i gain strength
> veSmo' HoS vISuq
>
> through strength i gain power
> HoSmo' HoS'a' vISuq

jInongmo', jIHoSchoH.
jIHoSmo', jIHoSghajchoH.

It's a good translation. But I think you are still thinking in
English, or at least noun-centrically. Instead of directly translating
"I gain power", think of it as meaning "I become (more) powerful" and
try to express that idea in Klingon.

-- 
De'vID



More information about the Tlhingan-hol mailing list