[Tlhingan-hol] Heghmey
Will Martin
lojmitti7wi7nuv at gmail.com
Tue Nov 17 07:02:23 PST 2015
I was confused when I first read the initial message. What I eventually realized was that you seemed to be using {-lu’} when you intended to use {-pu’}. With that replacement, everything started to make sense.
It makes less sense with {-moHlu’}.
When there is confusion, it’s probably good to break out into English when discussing corrections. The cat died, right? There is no implication that someone killed the cat. {Heghpu’ vighro’}, right?
You were placing nouns in the subject position and then using {-lu’} on the verb, which means the subject is indefinite (Okrand’s term — It might be clearer to think of it as “unknown”). So, you can’t have a noun as a subject of a verb that has {-lu’} on it.
pItlh
lojmIt tI'wI'nuv
> On Nov 17, 2015, at 9:16 AM, Michael Roney, Jr. <nahqun at gmail.com> wrote:
>
>
>
> On Mon, Nov 16, 2015 at 7:34 PM, De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com <mailto:de.vid.jonpin at gmail.com>> wrote:
> >
> > naHQun:
> > > buqjaj, puqbe'wI' vIghro'Daj Heghlu'.
> >
> > {vIghro'Daj HeghmoHlu'}, {vIghro'Daj HoHlu'} ghap DaghItlh 'e' DaHech'a'?
> >
>
> <HeghmoHlu'> vIHech.
>
> > > quvmoHmeH mongDechDaj tuQ.
> >
> > yebDajDaq tuQ'a'? mongDaj tIn law' mongDech tIn puS 'e' vIpIH.
> >
>
> HISlaH, yebDajDaq tuQ.
>
> ~naHQun
>
>
> --
> ~Michael Roney, Jr.
> Freelance Translator
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20151117/d2220dfe/attachment-0001.html>
More information about the Tlhingan-hol
mailing list