[Tlhingan-hol] tlhlIngan veS qeS

qunnoQ HoD mihkoun at gmail.com
Sun Nov 8 08:09:23 PST 2015


I almost forgot..

{qaloStaHvIS paqwIj vIlaD} = while I was waiting for you,I was reading my
book

On Sun, Nov 8, 2015 at 6:05 PM, qunnoQ HoD <mihkoun at gmail.com> wrote:

> >  {-taHvIS} is a special combination of verb suffixes. You never see
> {-vIS} without {-taH} in front of it. You might as well think of the two
> together as being a single suffix.
> >  Together, they mean "while". In other words, the dependent clause gives
> you both a time stamp and duration for the action of the main verb of the
> sentence.
>
> this is a beautiful comment,thanks !
>
> DaH jIyaj. qatlho' !
> << I understand now. thank you >>
>
> cpt qunnoQ
>
> On Sun, Nov 8, 2015 at 3:44 PM, De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:
>
>> qunnoQ HoD:
>> >>>>> ok,I understand now. thank you !
>>
>> janSIy:
>> >>>> tlhIngan Hol Dalo'taHvIS mu'tlheghmeyvetlh DajatlhlaH 'e' vIHar.
>>
>> De'vID:
>> >> The word {mu'tlheghmeyvetlh} "these sentences" are referring to "ok, I
>> >> understand now. thank you!" which you wrote above. Keep that in mind
>> >> and give it another try.
>>
>> janSIy:
>> >> [{tlhIngan Hol Dalo'taHvIS mu'tlheghmeyvetlh DajatlhlaH 'e' vIHar.} =
>> "While you are using the Klingon language, I believe you will be able to
>> speak those sentences."]
>> >>
>> >> I believe the simple sentences at the top, which you once wrote in
>> >> English, may actually be within your abilities in Klingon, so I was
>> trying
>> >> to encourage you to write them in Klingon.
>>
>> qunnoQ HoD:
>> > ok,you lost me here.. which sentences are you referring too ?
>>
>> See my previous comment in this thread.
>>
>> --
>> De'vID
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20151108/e437a49c/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list