[Tlhingan-hol] Concerning the {'e'} topic suffix

SuStel sustel at trimboli.name
Wed Nov 4 10:40:42 PST 2015


On 11/4/2015 1:11 PM, qunnoQ HoD wrote:

> puqpu' chaH qama'pu"e' The prisoners are children.
> pa'DajDaq ghaHtaH la"e' The commander is in his quarters.
>
> As i understood the {'e'} means <<that>> ; so the above translations
> should be

There is a noun suffix {-'e'} "topic, emphasis" and there is a {chuv} 
pronoun, {'e'} "that, preceding sentence." They are not the same thing.

{'e'} "that, preceding sentence" is a whole word, not a suffix. So is 
{net}, its no-subject equivalent.

puqpu' chaH qama'pu''e'
the prisoners are children

{-'e'} is the topic suffix. Notice that it's part of the word {qama'pu''e'}.

bIjatlh 'e' yImev
shut up!
stop that you speak!
you speak; stop that!
bIjatlh; 'e' yImev

{'e'} is a pronoun referring to the sentence {bIjatlh} "you speak." 
Notice that it's a separate word.

-- 
SuStel
http://trimboli.name



More information about the Tlhingan-hol mailing list