[Tlhingan-hol] Concerning the {'e'} topic suffix
SuStel
sustel at trimboli.name
Wed Nov 4 10:40:42 PST 2015
On 11/4/2015 1:11 PM, qunnoQ HoD wrote:
> puqpu' chaH qama'pu"e' The prisoners are children.
> pa'DajDaq ghaHtaH la"e' The commander is in his quarters.
>
> As i understood the {'e'} means <<that>> ; so the above translations
> should be
There is a noun suffix {-'e'} "topic, emphasis" and there is a {chuv}
pronoun, {'e'} "that, preceding sentence." They are not the same thing.
{'e'} "that, preceding sentence" is a whole word, not a suffix. So is
{net}, its no-subject equivalent.
puqpu' chaH qama'pu''e'
the prisoners are children
{-'e'} is the topic suffix. Notice that it's part of the word {qama'pu''e'}.
bIjatlh 'e' yImev
shut up!
stop that you speak!
you speak; stop that!
bIjatlh; 'e' yImev
{'e'} is a pronoun referring to the sentence {bIjatlh} "you speak."
Notice that it's a separate word.
--
SuStel
http://trimboli.name
More information about the Tlhingan-hol
mailing list