[Tlhingan-hol] Comment on transliteration WAS: Defiant

SuStel sustel at trimboli.name
Tue Nov 3 07:59:00 PST 2015


On 11/3/2015 10:43 AM, Brent Kesler wrote:
>
>I deliberately chose a midway strategy: try to stick close to
> the original, but don't make it too difficult for a hypothetical Klingon
> to make sense of. So "Gaza" became {ghaSa} rather than {gha'Sa'}. Both
> are fine choices, but I wanted to emphasize the foreignness of the name.

Personally, I think most people overuse the {'} in transliterations.

-- 
SuStel
http://trimboli.name



More information about the Tlhingan-hol mailing list