[Tlhingan-hol] I wrote a Klingon to English analyzer program (not a fluent translater)

Anthony Appleyard a.appleyard at btinternet.com
Wed Mar 18 16:27:01 PDT 2015


I have since changed it so that it does not look for a noun suffix straight after a verb or a verb suffix straight after a noun.
(But it still accepts that -wI' and -ghach each changes a verb into a noun.)
It is written for Visual C++.
It is an adaptation of a version that I wrote way back for Gnu C++ for DOS as part of a DOS EMACS-type text editor that I wrote, and I used it to quickly decipher Klingon text in this group's messages.
It now has 3 parsing passes on each word:
1) Strict order of morphemes. Allow only one noun root OR only one verb root in each word. If that finds nothing:-
2) Strict order of morphemes. Allow more than one noun and/or verb roots in the word, to allow for compounds which are not in the dictionary. If that finds nothing:-
3) Allow any Klingon morphemes and any other single characters jumbled in any order, to allow for partially-translatable mistyping etc and words such as {ChicagoDaq}. Mark the result with a '#' sign to show that it is a rough translatiion.
I have now put all the new and old Klingon words in its dictionary :: what sort of copyright problem does that cause?, that may prevent me from releasing this software for public access?
It replaces some Unicode quote-type characters by {'}, but any other Unicode character outside the old ASCII 256 charecters are replaced with {?}.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20150318/8dc37f4a/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list