[Tlhingan-hol] New canon phrases (no new words, or maybe there are)

Felix Malmenbeck felixm at kth.se
Fri Feb 20 14:11:29 PST 2015


[NOTE: Accidentally used "Reply" instead of "Reply All"; sorry for the spam, André!]

> They don't contain any new words, but we get a sentence that
> we could use when someone is sick. I don't know if Klingons
> themselves would use it. Probably not. ;)

He probably was just trying to approximate the human sentiment, but there is something nice and Klingon about the phrase <bIrach'eghjaj.>
He's not saying "Hope you get well soon (by some magic)!" or "Hope the doctors take care of you!"; he's saying "May you fortify yourself!", suggesting you should meet your illness actively and head-on.
Perhaps a Klingon would be even more straightforward, and simply say <yIrach'egh jay'!> ("Sort yourself out, for frak's sake!")

> Maybe these canon sentences are useful for some.
> You could interpret it to contain three new words:

New sentences are always useful; we should be aware that MO does not necessarily intend for everything he writes to be regarded as exemplary, but it nevertheless gives us some additional insight into his thinking. It also gives us a "best guess" to use until he elaborates on the subject at hand.

<bama Hol> and <mIyanma Hol> could certainly be useful, even if it's unclear what the constituent words <bama> and <mIyanma> refer to (I'm assuming mIyanma refers to the country, but bama could be either an alternative word for the country or referring to the Burmese people). Maybe you should take this as a sign that you need to translate the KLI's website into Burmese ;)
I promise I'll try to read it, but I can't promise I'll get far!


________________________________
From: André Müller <esperantist at gmail.com>
Sent: Friday, February 20, 2015 15:50
To: tlhingan-hol at kli.org
Subject: [Tlhingan-hol] New canon phrases (no new words, or maybe there are)

wa'maH Hu' qoSlIj wejmaH vIlopta' 'ej ghIq Facebook-Daq muHoy' Marc Okrand. vaj Huch DIS ghaHvo' 'op mu'tlhegh chu' vIHev. qawHaqwIj lu'el mu'tlheghmeyvam. 'opHu' jIropchoH 'ej Facebook-Daq Dotlh qunta'. jangmeH tlhIngan Hol lo' ghaH. DaH tlhIHvaD mu'tlheghmeyvam vIghItlh vIneH...

1) 2015-02-13
wejHu' qoSlIj Dalopta', qar'a'? vaj DaHjaj qamer. qoslIj yItIvqa'! [sic]
= You celebrated your birthday three days ago, right? So I'll surprise you today. Enjoy your birthday again!*

2) 2015-02-20
Hu'tegh! bIrach'eghjaj.
= Damn! Get well soon.* (lit.: May you invigorate yourself!; so that's how you say it!)

DIvI' Hol lo'be', vImughmeH mu'meywIj vIlo'. bochoHlaHbej.

wa' ben qoSlIj vIloptaHvIS, muHoy' je. bama Hol vIghojtaHmo' muHoy'meH bama Hol lo' Marc. tlhIngan Hol lo' je, 'ej mu'tlheghmeyDajDaq cha' mu'mey chu' tu'lu'! chaq wa' ben Saja'ta'. jIqawbe'...

3) 2014-02-11
bIlugh! Do'Ha' QIp qabpaqwIj. [bama/mIyanma] Hol mu'mey cha'be'. mI'mey neH cha'. (But I outsmarted it and could read your note anyway!)
= You are right. Unfortunately my Facebook is stupid. It does not show the words in Burmese/Myanmar language. It shows only numbers.*

qun: bama Hol mIllogh lo' Marc, 'ach bama Hol vIghItlh jIH, bama Hol lucha'chu'be' De'wI'mey law'. vaj vIjatlh: "tlhIngan Hol pIqaD 'oHba' ghItlhvam'e' DaH 'e' luHar juppu'wI' law'. ;)". ghIq jangmeH mu'tlheghmeyvetlh ghItlh ghaH.

For the impatient or beginners:
In short, these are three messages by MO to me, on Facebook. The first two are new, a belated birthday wish and a reply to my post that I'm sick at the moment. They don't contain any new words, but we get a sentence that we could use when someone is sick. I don't know if Klingons themselves would use it. Probably not. ;)
The third one is from last year, I might have posted it before. A reply to my reply after his birthday wish in Burmese. Maybe these canon sentences are useful for some. You could interpret it to contain three new words:

bama (Hol) = Burma / Burmese
mIyanma (Hol) = Myanmar (language)
qabpaq = Facebook (this might just be a joke, of course)

I hope this information is useful for some of you. It was, for me.

Have a nice weekend!
- André
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20150220/9e52dad8/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list