[Tlhingan-hol] Religious terminology

Anthony Appleyard a.appleyard at btinternet.com
Tue Dec 1 05:55:52 PST 2015


I understood that a saint was a Christian who in early times did something recognized as very holy, not merely "a member of the church, a fellow believer or follower".
Some saints were the first man who successfully preached Christiuanity in an area, e.g. St. Patrick in Ireland, or St.David in Wales.
Some saints were martyrs for their faith, e.g. St.Stephen who was stoned  to death.
----Original message----
>From : nahqun at gmail.com
Date : 01/12/2015 - 12:09 (GMTST)
To : tlhingan-hol at stodi.digitalkingdom.org
Subject : Re: [Tlhingan-hol] Religious terminology
On Sun, Nov 29, 2015 at 6:32 AM, qunnoQ HoD <mihkoun at gmail.com> wrote:
>
> I've been trying in vain,to find ways to express the following words
> in Klingon :
>
> bless (v)
> saint (n)
> sacred,to be sacred
> holy,to be holy
>
> Does anyone have any ideas ?
>
A saint is a member of the church, a fellow believer or follower.
While I've seen {quvwI'pu'} used here before, and used it myself, you may want to consider playing around with
{chuD} people, kin, member of the same group or tribe or clan
{tuqnIgh} a member of one's house
{vInDa'} compatriot, community member, cohort, fellow citizen
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20151201/d9556a1e/attachment-0001.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list