[Tlhingan-hol] tlhoy'

Gaerfindel gaerfindel at hotmail.com
Wed May 21 04:40:26 PDT 2014


On 5/20/2014 4:10 PM, lojmitti7wi7nuv at gmail.com wrote:
> For what it's worth, the Air Force also uses the terms "bulkhead" and "hatch" to refer to barriers between pressurized and unpressurized compartments. I think it's quite common to use the term "hatch" to refer to the sealable passage through a bulkhead, which protects you from water or vacuum or poisonous gas, or whatever your side of the bulkhead protects you from. I'm pretty sure they used the same terms at the paper plant my step-father worked in, referring to the barrier between the inside and outside of the chlorine tank for bleaching paper. The hatch was for maintenance crews to go in through, after the chlorine had been vented (though three were injured when the hatch was opened while the chamber was full of chlorine gas).
>
> I'd never heard that the Marines expand the use of the terms to such an odd extreme.


I had a friend who announced to his gradeschool teacher, one day, that 
"I have to go to the head!"  His father was in the merchant marine and 
had never used the term "bathroom" or "toilet"around his son.

~quljIb



More information about the Tlhingan-hol mailing list