[Tlhingan-hol] Story: ghuv = The Recruit - 5

Alan Anderson qunchuy at alcaco.net
Sat Aug 24 09:47:08 PDT 2013


On Fri, Aug 23, 2013 at 2:04 PM, Robyn Stewart <robyn at flyingstart.ca> wrote:
> Qatlh qeqmeH Qu'mey.
> Qatlh = be difficult
> qeq = train
> Qu’ = task, mission
>
> Qatlh is before the noun, so it’s not a descriptor, but the main verb.
> Notice that qeqmeH Qu’mey is last, so qeqmeH is definitely a descriptor of
> Qu’mey and not a purpose clause. qeqmeH Qu’mey is the subject of the
> sentence
>
> “The training tasks are difficult.”

{qeq} can also be the noun "military drill", so the simpler sentence
{Qatlh qeqmey} conveys a very similar idea.

> DIb ‘oH toy’meH ‘eb’e’. = The opportunity to serve is a privilege.

{DIb} has an unusual meaning of both "privilege" and "right". The
Klingon sentence might be understood as saying that Torg should feel
lucky for his opportunity, or that he is entitled to it. Or perhaps it
means both at the same time.

-- ghunchu'wI'



More information about the Tlhingan-hol mailing list