[Tlhingan-hol] Crane / Claw
Felix Malmenbeck
felixm at kth.se
Fri May 18 04:00:50 PDT 2012
'uchwI' seems like a decent literal translation of "grappler".
Since "tractor beam" is «luHwI' tIH», it mat make sense to refer to ENT's grappler as «luHwI' mIr».
________________________________________
From: Michael Roney, Jr. PKT [nahqun at gmail.com]
Sent: Friday, May 18, 2012 12:34
To: tlhIngan Hol mailing list
Subject: [Tlhingan-hol] Crane / Claw
Thoughts on translating "crane", like in a crane machine.
(Some may call it a "claw").
Or has anyone translated "grappler" like on Enterprise?
Thanks,
~'anan naHQun
~Michael Roney, Jr.
Professional Klingon translator
webOS developer
-- Sent from my "Franken" Palm Prē 2
More information about the Tlhingan-hol
mailing list