[Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: mI' nagh
Steven Boozer
sboozer at uchicago.edu
Tue Mar 6 07:21:24 PST 2012
>>> Klingon word: mI' nagh
>>> Part of speech: noun
>>> Definition: playing dice, die
De'vID:
> Also from Klingon Monopoly:
>
> {pIraqSIS HoS waw' ghajlu'chugh, loSlogh boq'egh mI' naghmey mI'; chen
> qav'ap.} "If Praxis Energy Facility is owned, rent is 4 times amount
> shown on dice."
{mI' naghmey mI'} "the number-stones' number"! I like that.
Voragh:
>> I don't know if the following can be used with anything other
>> than aircraft (or spacecraft), but here they are FYI:
>> {ron} roll, bank (i.e. aircraft)
>> {ronmoH} [cause to] roll [i.e. aircraft]
>> IOW can one say *{mI' naghmey ronmoH QujwI'} "the player
>> rolled the dice"? Probably not.
De'vID:
> Klingon Monopoly confirms {mI' naghmey tIronmoH} for "throw (or roll)
> dice". It's used in the following sentence:
>
> {HoSHal ghajchugh vay', mI' naghmey tIronmoH. wa'maHlogh boq'egh mI'
> naghmey; chen qav'ap. ghajwI'vaD qav'ap yIDIl.} "If [energy source
> is] owned, throw dice and pay owner a total ten times amount shown."
>
> (The "[energy source is]" part isn't on the card, but it's implied by
> context as it follows instructions to the player to move to the energy
> source.)
Well, if one can {mI' naghmey ronmoH} "cause dice to roll/bank" - presumabaly in an uncontrolled fashion, assuming there's no cheating involved! - I wonder if we can extend the meaning of {ron} to "tumble"?
Qov:
> At my qepHommey we say yIDIng or tIDIng to tell the next
> player to start his turn at Monopoly, just because I said
> it once and they liked the sound.
jIHagh. I get a mental image of the players spinning round in their chairs! Surely you would need to say {tIDIngmoH} "spin them" with {-moH}. I imagine {DIng} works like {jIr} "rotate, twirl" vs. {jIrmoH} "twirl bat'leth, cause bat'leth to rotate" (cf. KGT p.60).
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
More information about the Tlhingan-hol
mailing list