[Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: mI' nagh

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Tue Mar 6 07:21:24 PST 2012


>>> Klingon word:   mI' nagh
>>> Part of speech: noun
>>> Definition:     playing dice, die

De'vID:
> Also from Klingon Monopoly:
> 
> {pIraqSIS HoS waw' ghajlu'chugh, loSlogh boq'egh mI' naghmey mI'; chen
> qav'ap.} "If Praxis Energy Facility is owned, rent is 4 times amount
> shown on dice."

{mI' naghmey mI'} "the number-stones' number"!  I like that.


Voragh:
>> I don't know if the following can be used with anything other
>> than aircraft (or spacecraft), but here they are FYI:
>>   {ron}     roll, bank (i.e. aircraft) 
>>   {ronmoH}  [cause to] roll [i.e. aircraft]
>> IOW can one say *{mI' naghmey ronmoH QujwI'} "the player
>> rolled the dice"?  Probably not.

De'vID:
> Klingon Monopoly confirms {mI' naghmey tIronmoH} for "throw (or roll)
> dice".  It's used in the following sentence:
> 
> {HoSHal ghajchugh vay', mI' naghmey tIronmoH.  wa'maHlogh boq'egh mI'
> naghmey; chen qav'ap.  ghajwI'vaD qav'ap yIDIl.} "If [energy source
> is] owned, throw dice and pay owner a total ten times amount shown."
> 
> (The "[energy source is]" part isn't on the card, but it's implied by
> context as it follows instructions to the player to move to the energy
> source.)

Well, if one can {mI' naghmey ronmoH} "cause dice to roll/bank" - presumabaly in an uncontrolled fashion, assuming there's no cheating involved! - I wonder if we can extend the meaning of {ron} to "tumble"?

Qov:
> At my qepHommey we say yIDIng or tIDIng to tell the next
> player to start his turn at Monopoly, just because I said
> it once and they liked the sound.

jIHagh.  I get a mental image of the players spinning round in their chairs!  Surely you would need to say {tIDIngmoH} "spin them" with {-moH}.  I imagine {DIng} works like {jIr} "rotate, twirl" vs. {jIrmoH} "twirl bat'leth, cause bat'leth to rotate" (cf. KGT p.60).

--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons



More information about the Tlhingan-hol mailing list