[Tlhingan-hol] Newbie question about vIneHbogh construction
Robyn Stewart
robyn at flyingstart.ca
Thu Jan 26 09:36:43 PST 2012
Unfortunately that helps Wiechu less than it helps us, because
lacking native speaker instincts it's also very hard to tell which
English verbs can take objects. It's like me trying to know which
prepositions French or Russian words take. Est-ce qu'on apprend a ou
apprend de quelque chose?
I'm more liberal than SuStel at interpreting possible objects of
Klingon verbs. If only a preposition is required in English to
connect the verb to an obvious recipient of the action, I will often
use with the object in Klingon. Marc doesn't seem to have been
rigourous with the "wait [for]" style of gloss. I wouldn't have
every blinked at {paQDInorgh yIqIm} but I don't try *{ram vIQong} or
*{QongDaq vIQong}.
At 09:20 26/01/2012, David Trimboli wrote:
>On 1/26/2012 11:51 AM, Wiechu wrote:
>>
>>How do I know which verbs take objects which don't ?
>
>If Marc Okrand has written something using a particular verb with an
>object, you know.
>
>If he hasn't used a verb, you must base your decision on how the
>English translation would work. For instance, {QaQ} "be good" can't
>take a direct object in English. You can't say "I am good the
>officer." Thus, you can't say {yaS vIQaQ} either. (Most of the "be"
>verbs can't take objects.)
>
>Sometimes we are wrong. For years I believed {qIm} "pay attention"
>couldn't take an object, because "pay attention" can't take a direct
>object in English. You can't "pay attention the officer." Then we
>got canon from Okrand that included using an object with {qIm}. So
>now we know that {yaS vIqIm} "I pay attention to the officer" is valid.
>
>--
>SuStel
>http://www.trimboli.name/
>
>_______________________________________________
>Tlhingan-hol mailing list
>Tlhingan-hol at stodi.digitalkingdom.org
>http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
More information about the Tlhingan-hol
mailing list