[Tlhingan-hol] qIHpu'ghach wa'DIch - 'ay' wa'
Rohan Fenwick - QeS 'utlh
qeslagh at hotmail.com
Wed Jan 25 16:38:11 PST 2012
jatlhpu' loghaD:
> majQa'!
tlho'. :)
> Since the Klingons likely first heard of the Borg from the Federation, it's likely they'd
call them Borg or *bor'Iq or *borgh or something.
Initially I transcribed it as {borgh}, but eventually I decided to avoid transliterating any names that didn't already appear in canon. So I've used {janluq pIqarD} and {wo'rIv}, but most of the rest are untransliterated.
jIH:
> povam, Ivor wa' mIDmaj Qaw'lu'
loghaD:
>I believe the most correct way to say "this morning" as a time element is DaHjaj po, but povam should be fine, as well.
bIlughchu'. vIchoH.
jIH:
> tagha' narghpu' wanI' vIHajbogh qaStaHvIS jav DIS
loghaD:
> Rather than nargh, I'd recommend something like tagh
Yeah, I realise now that though {nargh} works, there are better verbs.
> or qaS[choH] (or even qaSchoHmoHlu').
Since brevity is a factor here I'd avoid the latter, but {qaS} definitely works.
jIH:
> Borg'e' - jaghma''e' chaH Qob law' Hoch Qob puS - DIvI' luyot 'e' lutagh.
loghaD:
> Very good rephrasing of "The Borg - our most lethal enemy"!
> That being said, I might recommend something like jaghma''e' Borg Qob law' Hoch Qob puS, 'ej DaH DIvI' luyotchoH.
I'll take that on board. I might skip over {'ej DaH DIvI' luyotchoH}, because the following sentence - "and this time there may be no stopping them" - also begins with {'ej DaH} and I think it might sound a little weird.
Thanks for the comments. Keep 'em coming!
QeS 'utlh
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20120126/4a132d4e/attachment.html>
More information about the Tlhingan-hol
mailing list