[Tlhingan-hol] qo''e' tu'bogh pagh - 'ay' wej

De'vID jonpIn de.vid.jonpin at gmail.com
Thu Jan 12 01:10:11 PST 2012


The monologue by Spock in this part is quite difficult.  Please assist!

('ejyo' ja'meH qep pa')

KIRK: qatlh naDev maHtaH?
McCOY: chaq 'utlh patlh wISuqmo' lulop.
SCOTT: maj.  qen bIQ Duj vIje'pu'.
UHURA: potlhqu'nIS qepvam[1].  'ampaSDaq ghojmeH qep vIche' 'e' vIruchnIS.
CHEKOV: patlh jen ghajwI'vaD neH 'oHbe''a' qepvam'e'?
KIRK: naDev maHchugh Hoch, nuqDaq ghaH *Sulu*'e'?
McCOY: *Sulu* HoD'e'.  Qu' ta'taH.
KIRK: nuqDaq ghaH *Spock*'e'?
boQDu': peghqu' ja'meH qepvam.  be'pu' loDpu' je, ra'ghomquv DevwI'.
C in C: peleS.  De'vam potlh vIja'meH ngajqu' poH.  vaghmaH nem tlhIngan
wo' Qaw'lu'pu' net noH.  De' naQ ja'meH, jatlhrup DIvI' Duy le'.
SPOCK: maj po.  cha' wen tlhIngan maS pIraqSISDaq jorqu' vay' 'e' jIH DIvI'
Duj.  tlhoy lutlhIlmo'law' 'ej yepHa'mo'law' jor.  maS Qaw'lu'mo'
lamqu'choH yuQ muDchaj 'ej HeghchoHmoH[2].  qaSpu'DI' vaghmaH tera'
DISHeymey[3] loj yInSIpchaj.  'Iqmo' Huch'e' poQbogh QI', yapbe' tlhIngan
Huch jo 'ej lotvam luma'ruplaHbe'[4].  wen mutungHa'mo' vulqangan Duy'a',
maja'chuq jIH ghorqan[5] je.  tlhIngan yejquv Qang ghaH.  SIbI' maSutlhchoH
'e' chup.
CARTWRIGHT: nuq wISutlh?

[1] - Can anyone think of a better way to say "this had better be good"?
Can a {qep} have a need (be the subject of a verb with {-nIS})?  How can I
express "I'm supposed to be (doing something)"?
I was thinking of recasting this entirely: {potlhqu'be'chugh qepvam,
'ampaSDaq ghojmeH qep vIche'nIS}.
[2] - TKD lists {HeghmoH} as "be fatal".  Is {HeghmoHchoH} acceptable to
people, or should it be {HeghchoHmoH}?  {HeghchoHmoH} sounds like "it
causes something to begin to die", not "it begins to cause death, it begins
to be fatal".  Do I need to be explicit about what is killing whom?
[3] - Qov ran into this problem earlier: how to say "an approximate
number".  I stuck the {-Hey} on the {DIS}, but I really want it on the
{vaghmaH}.
[4] - {Suv} is too literal here, but {ma'} perhaps doesn't have this sense.
[5] - Gorkon -- do we have a canon spelling of his name?

> [Starfleet briefing room]
>
> KIRK: What are we doing here?
> McCOY: Maybe they're throwing us a retirement party.
> SCOTT: That suits me. I've just bought a boat.
> UHURA: This had better be good. I'm supposed to be chairing a seminar
> at the Academy.
> CHEKOV: Isn't this just for top brass?
> KIRK: If we're all here, where's Sulu?
> McCoy: Captain Sulu. ...On assignment.
> KIRK: Where's Spock?
> AIDE-DE-CAMP: This briefing is classified. Ladies and Gentlemen, the
C-in-C.
> C in C: As you were. I'll break this information down succinctly. The
> Klingon Empire has roughly fifty years of life left. ...For full
> details, I am turning this briefing over to Federation Special Envoy.
> SPOCK: Good morning. Two months ago a Federation starship monitored an
> explosion on the Klingon moon Praxis. We believe it was caused by
> over-mining and insufficient safety precautions. The moon's decimation
> means a deadly pollution of their ozone. They will have depleted their
> supply of oxygen in approximately fifty Earth years. Due to their
> enormous military budget, the Klingon economy does not have the
> resources to combat this catastrophe. Last month, at the behest of the
> Vulcan Ambassador I opened a dialogue with Gorkon, Chancellor of the
> Klingon High Council. He proposes to commence negotiations at once.
> CARTWRIGHT: Negotiations for what?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20120112/1ceb477b/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list