[Tlhingan-hol] mIl'oD veDDIr SuvwI': 'ay' cha' - 13. tIqDaq HoSna' tu'lu'

Rohan Fenwick - QeS 'utlh qeslagh at hotmail.com
Thu Aug 23 04:30:58 PDT 2012


Empress tIna'tIn, in her sadness, has summoned 'avtanDIl to the throne room. Wink, wink, nudge, nudge.

13. tIqDaq HoSna' tu'lu'

mu'mey 'IH wIvchu'bogh lo' be' 'avtanDIl jangDI'. jatlh: «jIHDaq bIHoptaHqu' 'e' vISovbej, 'ach qaStaHvIS wa' lup neH bIjatlhqangbe' 'e' vISIv je. 'ach mupIvHa'choHmoHbogh wanI''e', tlhoS muroplaw'bogh wanI''e', DaH qaja'nIS.
«yotlhDaq Ha'DIbaH bowamtaHvIS SoH roStevan je, SaQpu'bogh loD Huj'e' boleghpu' 'e' Daqaw'a'? qaSpu'DI' wanI'vetlh, ghaH lubopbogh qechmeyvaD gheD vImojpu'. qo' Hoch HeHDaq DanejlI' 'e' qaqoy'; chal veHDaq DajaHnISchugh, bIruch 'ej DaSam 'e' qaqoy'. DaH choghoSpu'pa' qajatlhlaHbe'pu', 'ach Daqvam Hopvo' jIHvaD DuDuQtaH parmaq 'e' vItu'. tIqlIj DuQtaHmo' parmaqvam, not yev 'oy''e' SIQbogh 'ej DuSaQmoH 'e' vIghov. Duvonta' parmaq; qama'Daj Damojpu'.
«cha' ngoDmo' DuQaH Qu'vam qachavmoHbogh. ngoD wa'DIch'e', SuvwI''a' SoH; 'u'Daq SuvwI''e' SoH Dun law' Hoch Dun puS. ngoD cha'DIch'e', jIH chomuSHa'qu' SoH. teHba' 'ej yuDHa' 'e' DaSov. vaj yIjaH; SuvwI'vetlh yInejlI', Sumchugh ghaH pagh Hopchugh.
«vaj SoHvaD parmaq'e' vISIQtaHbogh DaHoSghajqu'choHmoHlaH. cho'IQHa'choHDI', jIHvaD veqlargh Datojpu'; tIqwIjDaq tulmoHmeH lav yIpoch 'ej HoSmoHmeH pormey 'IH tIjaD. ghIq HIchegh, 'o 'IwwI'[1],  'ej qaghom, jul vIrur. vaj HIghomqa'. qaStaHvIS wej DIS, SuvwI'vetlh DanejnISbogh yInej. ghaH Datu'chugh, yIchegh, yIlop, Qu'lIj yay HIja'. ghaH Datu'be'chugh, nIyma' ghaH 'e' vIHarrupchoH, 'ej bIcheghDI' tIqwIj lav Datu'qa', Qupqu'taHvIS 'ej nguvqu'taHvIS.
«latlh loDnal vInaychugh jIH – loD'a' mojchugh jul'e', 'ej jIHvaD jubbe''eghchoHmoHchugh – Hochlogh mu'elmoHQo'jaj Suto'vo'qor, mughupjaj veqlargh! SoH qamaghchugh jIH, tIqwIj muDuQchu' SoHvaD parmaq vISIQtaHbogh 'ej muHoHchu' 'e' vI'Ip!»
jang SuvwI'. «'o julwI', tel qIj laqmoHwI'![2]» jatlh, «nuq qajatlhpu'? jInub'a' jIH? DuHonmoHlaw'pu' 'op De'. qen Hegh vIloSqu'lI', 'ach DaH yIn choneHqa'moHchu'ta' SoH. qalobbej jIH, matlhqu'bogh toy'wI''a'lI' vIrur. 'o julwI', jul DururmoHta' QI'tu', 'ej Dat nIlobtaH yuQmey Sar. mubelmoHmo' mucharghbogh vay' choQoymoHta'; vaj QaDchoHbe' parmaqwIj lav, wovmoHbejtaHmo' tIHlIj'e'.»

--------
[1] In the original this is /lomo/ "o Lion!". I'm relying heavily on the 'Iw = HoS symbolism from the KGT simile throughout.
[2] For a four-word phrase in the original, this is an incredibly complex piece of wordplay in the Georgian. I won't try to explain it unless anyone really wants to hear it, but suffice it to say I spent two hours trying to work out how best to render it and I'm still not over-happy.
--------
SKI: tIna'tIn cajoles 'avtanDIl into doing her a big favour by dangling some big promises in front of him.

QeS
 		 	   		  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20120823/99fdb973/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list