[Tlhingan-hol] Fwd: Repost: Nine New Words from qep'a' 18

Robyn Stewart robyn at flyingstart.ca
Wed Oct 19 13:24:46 PDT 2011


The opera was performed, but since then it has been expanded and it 
was the expansion that we were working on. In fact there were a 
number of sections that were monolingual lingual English that we 
skipped because we were told they had already been translated. The 
Klingon for them was not there, which was frustrating because often 
the English was related between parts and we wanted to keep the 
translation consistent.

I would classify them as 'u' unless it turns out that subsequent 
editing has disappeared any of them. I'm glad there were so many of 
us so that no one is making the claim to a new word on his or her own!

At 13:13 19/10/2011, Michael Roney, Jr. PKT wrote:
>((Forgot the new Reply rules for the list.
>Let's try this again.))
>
>
>---------- Forwarded message ----------
>From: Michael Roney, Jr. PKT <nahqun at gmail.com>
>Date: Wed, Oct 19, 2011 at 4:12 PM
>Subject: Re: [Tlhingan-hol] Repost: Nine New Words from qep'a' 18
>To: ghunchu'wI' 'utlh <qunchuy at alcaco.net>
>
>
>I'm finally getting around to adding these to my personal dictionary file.
>Would it be better to list the source as 'u' or as qep'a' wa'maH chorghDIch?
>
>As the opera had already been preformed, presumably the world has
>already heard these words before.
>Or was this draft different somehow?
>
>~naHQun
>
>
>--
>~Michael Roney, Jr.
>Professional Klingon Translator
>webOS Developer
>
>http://www.twitter.com/roneyii
>http://www.google.com/s2/profiles/110546798564536163288
>
>
>
>--
>~Michael Roney, Jr.
>Professional Klingon Translator
>webOS Developer
>
>http://www.twitter.com/roneyii
>http://www.google.com/s2/profiles/110546798564536163288
>
>_______________________________________________
>Tlhingan-hol mailing list
>Tlhingan-hol at stodi.digitalkingdom.org
>http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol




More information about the Tlhingan-hol mailing list