[Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay' loSmaH chorgh: <po qep> (tagh 'ay''a' loS)

ghunchu'wI' 'utlh qunchuy at alcaco.net
Sun Oct 9 17:31:30 PDT 2011


On Sun, Oct 9, 2011 at 12:52 PM, Robyn Stewart <robyn at flyingstart.ca> wrote:
> jatlh “chabHomqoqvam 'eyHa' law'
> tlhIngan 'Iw 'eyHa' puS.” tlhoS voQ QumpIn.

jItlhuHqu' jIH, pe'vIl jIHaghtaHvIS. muQoy 'ej mughel be'nalwI'. <tlhaQqu' nuq?>
nom jIQub ghIq vIjangmeH vIja' <tIq lut.> yonmoHlaw'. Qu'Daj buSqa'.

> roD nuvpIn gheS chIjwI'. vumwI' chu' Suq 'ej
> ghoHchuqchoHchugh ghot, 'oD ghaH.

Daj.

> “Hat weQmey'e'!” jatlh HungpIn.
> jatlh jonpIn “jav Dop ghajchugh neH.” Hagh Hoch.
> “chutmey vIja' neH. vI'oghbe'.” jatlh chutpIn.

vaj chutpIn vIpIchbe'. chutvam jum Da'oghbogh SoH qapIch. :-)

> [39] charghwI'! THIS is a valid reason for words like the EuroTalk "good
> morning" to be in the lexicon, for translating the wittering remarks of
> other languages.

Even if it isn't exactly a phrase Klingons would use if they were
visiting present day Earth, it's still one they would have to
recognize. With that realization, it's obvious that the sorts of words
that appear on language primers used by Terrans are exactly the ones
that should appear on Terran language primers targeted at Klingons.

-- ghunchu'wI'



More information about the Tlhingan-hol mailing list