[Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay' wa'vatlh wa'maH wa': <tlhIngan maH>

ghunchu'wI' 'utlh qunchuy at alcaco.net
Thu Dec 22 10:35:48 PST 2011


On Thu, Dec 22, 2011 at 3:08 AM, Robyn Stewart <robyn at flyingstart.ca> wrote:
> Would this story be more interesting to more people if it were in smaller
> pieces and/or included an English translation?  Or just if it had more
> fighting and less bureaucracy?

The lack of comments probably has less to do with how interesting it
is than with the fact that it's an original composition and not a
translation of a known work. In addition to mentioning
grammar/vocabulary/typographical issues, I've been making the effort
to find something useful to say about the story, trying to spark
ongoing discussion in Klingon. Alas, it doesn't seem to be working.

> tlhIngan maH

tlhIngan maH!

> bejtaHvIS vajar, qaStaHvIS cha' jarmey Duj Soj QaD neH Soppu' 'e' tlhoj. buS
> 'e' nID.

qech vIyajHa'be'chugh, <qIm> lugh law' <buS> lugh puS.

> jatlh Sa', “...Duj quv tI' tlhIngan wo' 'e' vIchupchugh, lutI'.”

HoSghaj be'vam.

jIpIHchoH. nobvam Dun nobrupchugh, potlh Hev neHba'.

> jatlhtaH Sa', “...choyaj'a', vajar HoD?”

yajchu', qaH!

> yabDajDaq Sa'vaD Qu'mey le' lIqchoH.

<lIq> vIyaj, 'ach <yIr> <gher> joq vImaS.

> pe'vIl jatlh Sa', “tlhIngan maH!”
> ja' Hoch Qoybogh beq, “tlhIngan maH!” jeS je vajar.

jeS je yabwIj ghogh.

> "Duj lajlu'pa' vergh'a' QaynIS.”

mu'tlhegh vIyajbe'. lugh'a'? pe'vIl jIQubqa' neH net poQ'a'? ghaytan
Dach vay' vISovbe'bogh.

> jatlh vajar, “matlh beqwIj. vIQaypa' vIjatlh.”

val 'ej may HoDchaj pov.

> QImmey Sopqa' Sa'...

DuqDaq tlhIngan wo' Degh cha'lu''a'? Sulu HoD tu'lum vIqawtaH.

-- ghunchu'wI'



More information about the Tlhingan-hol mailing list