<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div>That isn't supposed to be making up words, it's just a kludge so they can render the result in pIqaD. </div><div><br></div><div>I did explain the issue of confusing people. </div><div><br></div><div>- Qov</div><div><br>On 2013-05-16, at 9:42, Christoph Pichlmann <<a href="mailto:christoph_pichlmann@hotmail.com">christoph_pichlmann@hotmail.com</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style>
<div dir="ltr">Not sure if it already came up, but that translator makes up words if it doesn't have a translation. Is that intended? Give it "successfully" and it'll create "<font style="" lang="tlh">SuchcheSStlhully".<br><br>(I'd have checked if that came up already, but the mail archive is still horribly broken. Any estimate if it's ever going to be repaired?)<br><br>Christoph<br></font> </div>
</div></blockquote><blockquote type="cite"><div><span>_______________________________________________</span><br><span>Tlhingan-hol mailing list</span><br><span><a href="mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org</a></span><br><span><a href="http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a></span><br></div></blockquote></body></html>