<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div style="-webkit-text-size-adjust: auto; "><span></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; ">On Nov 5, 2012, at 7:30 PM, "Lawrence M. Schoen" <<a href="mailto:klingonguy@gmail.com">klingonguy@gmail.com</a>> wrote:</span><br><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"></span><br><blockquote type="cite" style="-webkit-text-size-adjust: auto; "><span>Apparently several important chapters of the </span><br></blockquote><blockquote type="cite"><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; ">Book of Mormon have been translated into Klingon by Elizabeth M. Moore. </span><a href="http://stfhe.jlcarroll.net/Klingon_BoM/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"></a></blockquote><blockquote type="cite">...</blockquote><blockquote type="cite"><a href="http://stfhe.jlcarroll.net/Klingon_BoM/" style="-webkit-text-size-adjust: auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><font color="#000000">http://stfhe.jlcarroll.net/Klingon_BoM/</font></a></blockquote><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"></span><br><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; ">It isn't terrible. There are large systematic errors that remind me of the early days of this email forum, but all in all it shows a basic understanding that Klingon is not simply encoded English and has its own grammar. With help from others who speak Klingon, I think that she could produce an admirable translation. </span><br><span style="-webkit-text-size-adjust: auto;"></span><br><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; ">The existing product does have those pervasive errors, though. </span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; "><br></span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; ">-- ghunchu'wI'</span></div><div><span style="-webkit-text-size-adjust: auto; "><br></span></div></body></html>