<p><br>
(Also translated at Philip Newton's suggestion.)</p>
<p>qenHa' voDleH tu'lu'. puq ghajbe'. puq neH voDleH. </p>
<p>lalDan tay lopwI'Daj tlhob, jatlh: <jIHvaD boghjaj puqloD!> </p>
<p>voDleHvaD jatlh lopwI': <Qun {Varuna} yItlhob!> </p>
<p>DaH Qun {Varuna} tlhobmeH voDleH, ghoS voDleH. <HIQoy, vav {Varuna}!> </p>
<p>chalvo' ghIr Qun {Varuna}: <nuqneH?> jatlh.</p>
<p><puqloD vIneH.> jatlh.</p>
<p><pItlh!> jatlh wovbogh Qun {Varuna}. yatlhchoH voDleH be' 'ej puqloD qeng.</p>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_king_and_the_god">http://en.wikipedia.org/wiki/The_king_and_the_god</a><br>
The King and the God</p>
<p>Once there was a king. He was childless. The king wanted a son. </p>
<p>He asked his priest: "May a son be born to me!" </p>
<p>The priest said to the king: "Pray to the god Werunos [Varuna]". </p>
<p>The king approached the god Werunos to pray now to the god. "Hear me, father Werunos!" </p>
<p>The god Werunos came down from heaven. "What do you want?" </p>
<p>"I want a son." </p>
<p>"Let this be so", said the bright god Werunos. The king's lady bore a son.</p>
<p>-- <br>
De'vID</p>