<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <p><font face="Times New Roman, Times, serif">ghItlhpu' SuStel:<br>
        That's troublesome too. {-chuq} means that "each other" is the
        implied
        object. We don't have any kind of prefix trick for {yI-} or for
        {-chuq},
        so we mustn't assume that the verb can take an object other than
        the
        implied "each other."
      </font></p>
    <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Try {HIvje' tItam}
        "exchange cups!"
      </font></p>
    <p wrap=""><font face="Times New Roman, Times, serif">jangpu' Felix:<br>
        I'd personally accept HIvje'mey penobchuq (not yInobchuq) as
        "give one another cups", but it is indeed not explicitly
        supported by canon.<br>
      </font></p>
    <p wrap=""><font face="Times New Roman, Times, serif">jIjang:<br>
        What I'm really trying to express is, "Bring out the cups and
        pass them around (so everyone has one [implied])."  {HIvje'
        tItam} serves as a pithy, idiomatic way of conveying that, to my
        mind.<br>
      </font></p>
    <p wrap=""><font face="Times New Roman, Times, serif">~quljIb<br>
      </font></p>
    <font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
    </font><br>
  </body>
</html>