<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<p><font face="Times New Roman, Times, serif">ghItlhpu' SuStel:<br>
That's troublesome too. {-chuq} means that "each other" is the
implied
object. We don't have any kind of prefix trick for {yI-} or for
{-chuq},
so we mustn't assume that the verb can take an object other than
the
implied "each other."
</font></p>
<p><font face="Times New Roman, Times, serif">Try {HIvje' tItam}
"exchange cups!"
</font></p>
<p wrap=""><font face="Times New Roman, Times, serif">jangpu' Felix:<br>
I'd personally accept HIvje'mey penobchuq (not yInobchuq) as
"give one another cups", but it is indeed not explicitly
supported by canon.<br>
</font></p>
<p wrap=""><font face="Times New Roman, Times, serif">jIjang:<br>
What I'm really trying to express is, "Bring out the cups and
pass them around (so everyone has one [implied])." {HIvje'
tItam} serves as a pithy, idiomatic way of conveying that, to my
mind.<br>
</font></p>
<p wrap=""><font face="Times New Roman, Times, serif">~quljIb<br>
</font></p>
<font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
</font><br>
</body>
</html>