<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>
ghItlhpu' loghaD, jatlh:<br>> I'd like to say taHlaHbe' pagh ("A nothingness cannot endure"), or 'u' SIQlaHbe' pagh ("A nothingness cannot endure the universe"),<br><br>Why not reverse that latter one: {pagh SIQlaHbe' 'u'} "the universe cannot endure nothing(ness)"? I think it would be interpreted as such by a Klingon, since I think "there is nothing the universe cannot endure" wouldn't be phrased like that; a Klingon would surely just say {Hoch SIQlaH 'u'} for that idea.<br><br>Or given that these are those damned wordy Vulcans talking, can we risk a {-ghach} and say {chImchu'taHghach} "continuing absolute emptiness" for "vacuum"?<br><br>ghItlhpu' Qov, jatlh:<br>> I would cast further than that. I don't see that "nature abhors a<br><div>> vacuum" is especially relevant to Spock's nepotism here. He's just<br>> saying that he wants there to be a succession, and trying to<br>> encapsulate it in a pithy saying. I might go with Dal pagh jagh, but<br>> mataHmeH maSachnIS, and indeed many from TKW seem relevant here.<br><br>{ghojwI'pu'lI' tISaH} might me a bit of a stretch, but might it work?<br><br>QeS 'utlh<br></div>                                      </div></body>
</html>