<p>Quvar:<br>
> Qu'vatlh! - I used to believe I have all the HolQeD issues, but after looking for it, I found out that this is one I never had :-(<br>
><br>
> TKD just says chach (n) energency, both in KE and EK sides. KGT does not have anything.</p>
<p>The list from HQ 1.3 is here:<br>
<a href="http://klingonska.org/canon/1992-09-holqed-01-3.txt">http://klingonska.org/canon/1992-09-holqed-01-3.txt</a></p>
<p>auxiliary, backup ) {chach} [[):= ]] (= emergency [[emergency:=emergency )]]</p>
<p>I'm not entirely clear on the notation.  I think it means that HQ 1.3 was adding the meanings "auxiliary, backup" to the already known meaning of "emergency".</p>
<p>Quvar:<br>
> Theoretically, if it meant "backup", why must it precede tlham in a noun-noun construction? Could this not be, literally, "backup of gravity", i.e.<br>
>  "gravity's backup"<br>
>  {tlham chach}</p>
<p>This is how I'd interpret it as well.  {tlham chach} "backup of gravity, auxiliary [system or generator] of gravity".  *{chach tlham} would be "gravity of the backup, gravity of the auxiliary [system]", which sounds like the gravity of a backup system, not a backup system for gravity.</p>

<p>Quvar:<br>
> Or is this just one of those "look-up errors", using a wrong word in a word-to -word translation? My webster's dictionary tells me that emergency can be a noun and an adjective (a verb for klingons), and it is used as an adjective in combinations like "emergency gravity". From that point of view, with the example of {tlham chach}, it seems to be a verb.<br>

><br>
> But I would like to see some better confirmation.</p>
<p>We recently learned that Klingons would call Earth ambulances {chach Duj} if they saw them.  My interpretation is that that in noun-noun constructions where {chach} is one of the nouns, whether {chach} has the sense of "auxiliary" or "emergency" (in English translation -- obviously they're the same word to a Klingon) depends on whether it comes first or second.  Compare:</p>

<p>{chach Duj} "emergency vehicle, vehicle of emergency" - a vehicle used to handle emergency situations, e.g., an ambulance or the like<br>
{Duj chach} "backup (of) vehicle, auxiliary (of) vehicle" - a vehicle used when (i.e., in the emergency event that) the primary vehicle is not available, e.g., my crappy car that I don't use any more unless my newer car is in the shop</p>

<p>But until a Klingon points to a backup vehicle and says {Duj chach}, this is only speculation. </p>
<p>It looks like the belief that {chach} is a verb/adjective is an opinion/interpretation only, and isn't unambiguously canonical.  I'll note that in my lexicon.  </p>
<p>--<br>
De'vID</p>