<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="im"><blockquote type="cite"><dl><dd>wa'maH Hut ben vajar HoD ghaH yaS wa'DIch vav'e'.  (remember
that vajar is the name of the captain)<br><br>

</dd></dl>nineteen years ago first officer's father was vajars captain. (I'm
not entirely sure here)  </blockquote><br></div>
qatlh bISovbejbe'?  bIlugh.</div></blockquote><div><br></div><div>vIlaDta'DI' vIyajlaw'</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div><div class="im"></div><div class="im">
<blockquote type="cite">
<dl>
<dd>QongchoHpu'mo' neH DeghwI' bIj 'e' buQ.<br><br>

</dd></dl>As helmsman has been only sleeping he threatens him that he'll
punish him. </blockquote><br></div>
tlhoS qar.<div class="im"><br><br>
<blockquote type="cite">(I'm not sure here about neH, I
assume you use adv sense of that word, but shouldn't it be at the
beginning then ? neH QongchoHpu'mo' DeghwI' bij 'e' buQ ?
</blockquote><br></div>
Most adverbs go at the beginning, but neH is one of those special adverbs
that goes in a different place in the sentence. If it goes after a verb
it trivializes that verb "has merely fallen asleep". <br><div class="im"><br>
<blockquote type="cite">Also I'm not sure about -pu' in
QongchoHpu'mo'. Qongpu'mo' seems to do the job here. I might have decoded
it incorrectly.</blockquote><br></div>
Qongpu'mo' - has been sleeping, has slept<br>
QongchoHpu'mo' - has fallen asleep. You correctly got the "fallen
asleep" idea from -choH in the next one, just not this one.  </div></blockquote><div> </div><div>Here what I actually wanted to say is that I wasn't sure about -pu in QongchoHpu'mo', then I gave incorrect example, silly me... :/ </div>

<div><br></div><div>QongchoHmo' seemed to do the job but that would mean something more like as he is merely falling asleep which isn't quite the same. </div><div> </div><div>tlhoS Qong Hoch, qatlh DeghwI' bIj HoD ?</div>

<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="im"><blockquote type="cite"> 'Iv ghaH yaS wa'DIch
vav'e'?<br>

<dl><br>

</dl>qaw tlhIngan wo' 'e' HoD'e' noyqu' ghaH (I'm probably wrong here:
He's the most famous captain empire remembers.)</blockquote><br></div>
Remember that the 'e' must represent the sentence before it, and that
that sentence must be the object of the  next sentence. <br><br>
Maybe:<br><br>
HoD noyqu' ghaH 'e' qaw tlhIngan wo' - The Empire remembers that he is a
very famous captain.<br><br>
You can learn a special new construction: law'/puS. <br><br>
HoDvam noy law' Hoch noy puS - this captain is the most famous of
all</div></blockquote><div> </div><div>It's not quite what I wanted to say but I suppose there's no other way to say it.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div><div class="im">
<blockquote type="cite">poS Hu' ghIlghameS vIHev. vIlaD
'e' vInab. ngeD mu'tay' 'e' vIQoy. DaleDpu''a' ?</blockquote><br></div>
I think you made a typing error here. Did you mean loSHu' - four days
ago? wej paqvetlh vIghaj jIH. chaq vIje'.<br><font color="#888888"><br></font></div></blockquote><div>Actually I wanted to say few days ago: Hu' puS ? Hu' (n) days ago  puS (v) be few.  Hu' puS = few days ago ?</div>

<div><br></div><div>pIqaD vIghojtaH, DaSov'a' ? DaghItlh'a' ?</div><div><br></div><div>? (Dalegh'a' ?)</div><div><br></div><div><span style="border-collapse:collapse;color:rgb(136,136,136)">--<br>

Wiechu</span><br>
<br></div></div><br>