<p><br>
De'vID:<br>
> > Has anyone subtitled any complete Star Trek episode or movie in Klingon?</p>
<p>QeS 'utlh:<br>
> Yes. I've prepared subtitles for "First Contact"; I completed them for qep'a'<br>
> last year, though unfortunately we never quite got around to watching the<br>
> subtitled version I put together. But I'm more than happy to send around<br>
> copies of the .SSA subtitle file to anyone who's interested, and if people<br>
> want to embed the subtitles into a movie file I'll gladly walk them through<br>
> the process.</p>
<p>I don't have that movie, and in general I'm more of a TOS fan than TNG.  I'd love to watch any movie or show with Klingon subtitles though (or even better, with a Klingon dub -- but that's probaby too ambitious to be realisable).  I think watching Star Trek with Klingon subtitles would be a fantastic way for people to learn the language.</p>

<p>Is there any reason you used .SSA rather than .SRT?  Is it because it lets you use pIqaD?  I thought about hard-subbing pIqaD, but there are probably not that many people who could read it fast enough to watch a movie with it.  Better to stay with the Latin transcription.</p>

<p>Would people be interested in subtitling Star Trek episodes and movies on this mailing list?  We can start with episodes/movies involving Klingons... that's enough work to occupy people for a long time.</p>
<p>--<br>
De'vID</p>