Homonym with {baQ} (verb): Be fresh, just picked. (Said of a fruit or vegetable.).<br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Nov 10, 2011 at 10:24 AM, Steven Boozer <span dir="ltr"><<a href="mailto:sboozer@uchicago.edu">sboozer@uchicago.edu</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><div class="im">> Klingon Word of the Day for Thursday, November 10, 2011<br>
><br>
> Klingon word: baQ<br>
> Part of speech: verb<br>
> Definition: toss *bat'leth* from one hand to the other<br>
<br>
</div>Never used in a sentence.<br>
<br>
KGT 59-60: There is an extensive vocabulary for the moves associated with bat'leth use. To thrust or lunge toward one's opponent, for example, is {jop}... To twirl or rotate the bat'leth is {jIrmoH} and to toss it from one hand to the other (the same word is used whether left to right or right to left) is {baQ} ... When teaching someone to use the bat'leth, the tutor will shout out movements--for example, {yIjop! yIway'!} ("Lunge! Defend!"). Generally in such a situation, however, the tutor will used the shortened form of the language known as Clipped Klingon and skip the imperative prefix {yI-}, leaving only the bare verb: {jop! way'!} It is important to note that the tutor is giving the student direct commands ("Lunge! Defend!"), not shouting out the names of movements.<br>
<br>
Related verbs include:<br>
<br>
{yan} "wield, use or manipulate a sword"<br>
{chuH} "throw (a spear) at, hurl (a spear) at"<br>
{jaD} "throw around, hurl about"<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
--<br>
Voragh<br>
Ca'Non Master of the Klingons<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href="mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org</a><br>
<a href="http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" target="_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>