[Tlhingan-hol] Holmaj yIlo'

mayql qunenoS mihkoun at gmail.com
Wed Jan 6 02:43:39 PST 2016


ok, thank you lieven !

however I need to ask about this :

ghItlhpu' lojmIt tI'wI' nuv :

> jatlhwI’pu’vaD poH ‘Iq poQlaw’ jatlhmeH Qu'.

The way I understand this it means :
The task in order to speak (of speaking) apparently requires too much
time for speakers.

Is this translation correct ?

And if it is, I'm confused on the use of {-vaD} here. As I understand
{-vaD} is used only to denote <for the benefit>. If my translation is
correct, who or what acts here, for the benefit of the speakers ?

qunnoq


On Wed, Jan 6, 2016 at 12:04 PM, Lieven <levinius at gmx.de> wrote:
> Am 06.01.2016 um 11:01 schrieb mayql qunenoS:
>>
>> qabpaqDaq ?
>
>
> mu'vam DayajmeH, DIvI' Hol yIlo': Facebook.com 'oH. 'ach mu'na' oHbe'. :-)
>
> pa' tlhIngan Hol jatlhwI' ghom tu'lu'.
>
>
>
> --
> Lieven L. Litaer
> aka Quvar valer 'utlh
> Grammarian of the KLI
> http://www.facebook.com/Klingonteacher
> http://www.klingonwiki.net
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol



More information about the Tlhingan-hol mailing list