[Tlhingan-hol] Star Trek VI The Undiscovered Country Klingon Dialogue
HoD qunnoQ
mihkoun at gmail.com
Sat Oct 10 13:29:25 PDT 2015
>So, you might consider taking up these conventions commonly used here, but
rarely explained.
thanks for explaining all this to me ; i couldn't have known these
suggestions any other way. I will definitely correct my writing from now on.
qunnoQ
On Sat, Oct 10, 2015 at 9:09 PM, lojmIt tI'wI' nuv 'utlh <
lojmitti7wi7nuv at gmail.com> wrote:
> Some small notes:
>
> The written Klingon that we use here is a phonetic representation of
> speech. It is not a Klingon writing system. We tend to include punctuation
> to make meaning understood easier, but there are no guidelines for
> punctuation in The Klingon Dictionary, or any other publication authored by
> Dr. Marc Okrand. We’ve pretty much made up our own use of punctuation. It
> wasn’t an intentional standard. It has just evolved over the years.
>
> So, we use question marks because we want to. We don’t have to. We just
> want to.
>
> Klingon questions are grammatically obvious enough that question marks are
> definitely unnecessary, but we use them because we are accustomed to using
> them. If you are writing to someone who speaks Klingon and you don’t want
> people who would see it who don’t speak Klingon to know that there’s a
> question there, leave out the question mark. The Klingon speaker will
> definitely understand that it is a question.
>
> Also, since the Romanized alphabet includes an apostrophe, which is
> remarkably similar to a single quote, a pair of which is remarkably similar
> to a double quote, we don’t use quotation marks with Klingon. We use << and
> >>.
>
> Why?
>
> Because we choose to. It makes it clearer. It works for us.
>
> And while I’m at it, you might notice that when we include Klingon word,
> like {Qu’vatlh} in what is otherwise English speech, we use curly braces.
> Again, somebody just made that up and the rest of us liked it and started
> doing it. It works.
>
> So, you might consider taking up these conventions commonly used here, but
> rarely explained.
>
> lojmIt tI’wI’ nuv ‘utlh
> Door Repair Guy, Retired Honorably
>
>
>
> On Oct 10, 2015, at 11:46 AM, HoD qunnoQ <mihkoun at gmail.com> wrote:
>
> thanks for the corrections ! yes indeed i tried to say that Qov is a space
> ship,but i got the word order wrong ; but now i understand how i should
> have written it.
>
> moving on to your new question,as i understand it,it asks "am i a paper
> book ?" but yet another question arises.. the 'a' is an interrogative ;
> why place a question mark at the end ? isn't that unnecessary ?
>
> and to try to answer to the question : ghobe'. qam HaqwI' SoH.
>
> but if wanted to write "no,you are a human foot surgeon" how would i write
> it ? "ghobe'. qam HaqwI' Human SoH " ?
>
> qunnoQ
>
> On Sat, Oct 10, 2015 at 3:42 PM, David Holt <kenjutsuka at live.com> wrote:
>
>> >> HaqwI' JIH je. qam HaqwI' jIH. ro HaqwI' SoH'a'?
>> >
>> > with the help of the boQwI app i think that this means : "i'm a surgeon
>> > too. a foot surgeon. are you a trunk/body surgeon ?"
>>
>> maj!
>>
>> > i would like to give the reply "no,i'm an orthopaedic surgeon". So
>> > maybe i would say : "Qo'. ghIv HaqwI' jiH."
>>
>> Check what boQwI' says about {Qo'} as an exclamation. It cannot be used
>> to answer a "yes" or "no" question. It is used when somebody tells you to
>> do something and you refuse. Now look up {ghobe'}. The sentence which
>> follows that was very well done. majQa'!
>>
>> > @ Qov (robyn) : Duj logh SoH !
>>
>> Perfect use of {SoH}! Though I think the other words may have gotten a
>> little mixed up.
>>
>> When you put two nouns together (like {ghIv HaqwI'} and {Duj logh}), the
>> second noun is the thing being described and the first noun modifies it in
>> some way. A common relationship between the two is that the first noun is
>> owner of the second noun. But it may also be that the second noun is made
>> out of the first noun. Or that second noun is the type used by the first
>> noun. Other more complicated relationships are possible, but the point
>> it's a first-noun kind of second-noun. By the way, this is exactly how we
>> do it in English, too and when you are putting two nouns together you can
>> often (but not always) just put the English and Klingon in the same order
>> (for possession we add 's in English, but nothing in Klingon). In those
>> cases where that is not clear, it helps to reverse the order of the words
>> and insert "of".
>>
>> {janSIy SID} is "Johnshee's patient" (ownership). {baS Haqtaj} is a
>> "steel scalpel" (made of). {tlhIngan Duj} is a "Klingon ship" (used by).
>> {yIn Quj} is the "game of life" (more complicated relationship).
>>
>> So I am a "foot kind of surgeon", a "foot surgeon", or a "surgeon of the
>> foot". You are a "limb kind of surgeon", a "limb surgeon", or a "surgeon
>> of the limbs". And you've described Qov as a "ship kind of outer space", a
>> "ship outer space", or an "outer space of a ship". You might have instead
>> meant {Duj} to mean "instinct", but I'm proceeding under the assumption
>> that you meant to call Qov a "space ship". If that's the case, then you're
>> saying she's a kind of ship and the kind of ship is a space kind. The
>> descriptor goes first followed by the thing being described. So {logh Duj}
>> is "space ship".
>>
>> nav paq jIH'a'?
>>
>> janSIy
>> _______________________________________________
>> Tlhingan-hol mailing list
>> Tlhingan-hol at kli.org
>> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20151010/3099d528/attachment.html>
More information about the Tlhingan-hol
mailing list