[Tlhingan-hol] nuqDaq ghaH 'arHa'e'?

qunnoQ HoD mihkoun at gmail.com
Mon Nov 23 05:25:00 PST 2015


> I also chose that proverb specifically to highlight the fact that it's
inappropriate from a Klingon point of view to do nothing while beginners
need help

this is indeed a very honorable thing to say..  qa'van De'vID

On Mon, Nov 23, 2015 at 10:57 AM, De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:

> On 17 November 2015 at 13:44, Anthony Appleyard
> <a.appleyard at btinternet.com> wrote:
> > De'vID:
> >> taghwI'pu' tIQorgh. yIbIv, 'ej bIbIvtaHvIS qa'meH vIttlheghvam yIqaw:
> >> Hagh qoHpu' neH HeghtaHvIS SuvwI'pu'.
> >
> > (I know what "infringe" means.)
>
> But the question remains, why do you believe that this is the
> definition of {bIv}? What's your source?
>
> > That text seems to say "Take care of beginners. Infringe (imperative),
> and while you are infringing, as a replacement, remember (imperative) this
> proverb: "while the warrior is dying, only the fool laughs.".".
>
> "Take care of the beginners. Break the rules, and while you're
> breaking them, remember the replacement proverb: only fools laugh
> while warriors die."
>
> Do you know what replacement proverbs are? These are statements used
> by Klingons to excuse themselves when committing a social faux pas
> (among other kinds of errors). I was telling Qov to go ahead and break
> the rules, while excusing herself.
>
> I also chose that proverb specifically to highlight the fact that it's
> inappropriate from a Klingon point of view to do nothing while
> beginners need help, just as it's inappropriate to laugh while
> warriors die.
>
> > This looks to me like an example of an imperative being used as a
> conditional, a construction used in English sometimes. e.g.: "Scuba dive
> (imperative) there, and the navy base's underwater defences will make a
> quick end of you", used to mean "If you scuba dive there, the navy base's
> underwater defences will make a quick end of you". But, is
> imperative-as-conditional allowed in Klingon?
>
> I don't know. Your example looks nothing like what I wrote.
>
> This is a Klingon sentence resembling your example sentence:
> {bIjeghbe'chugh vaj bIHegh.} "Surrender or die", or more literally,
> "if you do not surrender, you will die."
>
> --
> De'vID
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20151123/961ed3a0/attachment-0001.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list