[Tlhingan-hol] tlhIngan cursing

qunnoQ HoD mihkoun at gmail.com
Fri Nov 6 10:26:20 PST 2015


interesting information !

..and since we are on the subject of cursing,I would like to take the
opportunity and say that my two favorite klingon curses are

1. Hab SoSlI' Quch
2. verengan Ha'DIbaH

although I would never say the "your mother has a smooth forehead",because
I believe that anyone's mother is a sacred figure not to be insulted under
any circumstances..
on the other hand though,the ''ferengi dog'' is one of the most beautiful
things to say to someone who pisses you off ! it is a short phrase,said
easily when angered,and it somehow "flows out'' of your lips.. it can also
be said either with extreme anger,or with a slow,nearly silent contemptuous
voice. it's perfect !

cpt qunnoQ

On Fri, Nov 6, 2015 at 7:38 PM, nIqolay Q <niqolay0 at gmail.com> wrote:

> If I recall correctly, most of the Klingon curses are just gibberish from
> the shows, especially the epithets, and MO just transliterated them into
> Klingon spelling.
>
> There's been a few attempts at "folk etymologies" for the curse words,
> based on similar-sounding words, but nothing definitely authoritative.
> Maltz thinks the word {taHqeq} is related to the expression {bItaHrup'a'}
> "Do you want to continue?", which is used defiantly before escalating an
> argument to the next level (punches or curse warfare). And I think one of
> the footnotes in paq'batlh suggests that {petaQ} is derived from {petaQ}
> meaning "you (plural) be weird!", though I think that footnote was not
> written by Okrand himself. I think there may also be some reluctance on
> Okrand's part to get too deep into the R-rated language, so there's no
> definite association to actual objectionable topics.
>
> For the most part I think you can just translate the curse words to the
> nearest equivalent in the given language based on the context it's been
> used in before. {petaQ}, for instance, seems to be roughly equivalent to
> "asshole, dumbass, bastard", and I think {ghuy'} was translated as "Damn!"
> in a line written for Star Trek 5.
>
> On Fri, Nov 6, 2015 at 10:46 AM, qunnoQ HoD <mihkoun at gmail.com> wrote:
>
>> I was just reading the tlhIngan epithets and general invectives on the
>> subject of cursing. I read the following epithets
>> {petaQ,toDSaH,taHqeq,yIntagh,Qovpatlh} and the invectives (va'/Qu'vatlh,
>> ghay'cha', baQa', Hu'tegh, QI'yaH, ghuy'cha')
>>
>> I didn't see anywhere though,any given meaning or translation of the
>> aforementioned epithets/invectives..
>>
>> does this mean that all these epithets/invectives cannot be translated ?
>>
>> cpt. qunnoQ
>>
>> _______________________________________________
>> Tlhingan-hol mailing list
>> Tlhingan-hol at kli.org
>> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kli.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20151106/c5bfc1ea/attachment-0001.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list