[Tlhingan-hol] nice "plain language summary" in Klingon of a science article

Felix Malmenbeck felixm at kth.se
Tue Nov 18 04:16:07 PST 2014


Thanks :)

I should warn readers that this text contains two non-canonical words:
*qulSo'* and *chalqut*
They're explained in the disclaimer at the end of the blog post.

> 18 nov 2014 kl. 11:01 skrev De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com>:
> 
> I would like to commend Felix (loghaD) on a job well done in the
> Klingon paragraph in this blog post:
> http://nordicebm.wordpress.com/2014/11/12/igniting-the-hidden-fire-of-demand-for-understandable-scientific-evidence/
> 
> It's a translation of the plain language summary of this article:
> http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/14651858.CD008805.pub3/abstract
> 
> majQa'!
> 
> -- 
> De'vID
> 
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol at kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol



More information about the Tlhingan-hol mailing list