[Tlhingan-hol] Klingon honorific ranks
Lieven
levinius at gmx.de
Sun Nov 16 01:45:24 PST 2014
There exist a handful of honorific titles used by many Klingon
fangroups, such as the German Khemorex Klinzhai and also the Klingon
Assault Group, KAG. These five words come from John M. Ford's 1984 novel
The Final Reflection and are the following, from lowest to highest: tai,
sutai, vestai, zantai, and epetai. The meaning of these words is based
in John Ford's klingonaase language and can roughly be explained as
follows: tai is a symbol of honor. The syllable zan is another title of
respect, but it's not clear if those two syllables mean anything else
when combined.
Now, at this point, Marc Okrand was asked if there is a klingon spelling
known for these titles, since many people use them. He did not say
anything about the literal meaning, or if there is a relationship
between tlhIngan Hol and Klingonaase. But he said that there is no
problem with using the word tay as an honorific title. The word itself
means ceremony in the Klingon we speak, but there won't be any
misunderstanding when somebody says
bIl tay jo’rIj jIH "I am Bill ceremony George". That would make no sense
at all.
Okrand then confirmed the klingon spelling for those words:
tay
Sutay
veStay
Santay
’Iptay
We can now safely use the klingon honorifics ranks, and should not think
about any literal meaning or any conflict with the klingonaase language.
Maybe these words are merely names for these ranks or they come from an
unknown dialect of the Klingon empire.
I'll send Maltz' comment in another email.
--
Lieven L. Litaer
aka Quvar valer 'utlh
http://www.facebook.com/Klingonteacher
http://wiki.qepHom.de
More information about the Tlhingan-hol
mailing list