[Tlhingan-hol] Seeking a paragraph's translation

Stephen A. Carter scarter at hticn.com
Wed Nov 12 17:49:17 PST 2014


On 14/11/13 06:17, lojmitti7wi7nuv at gmail.com wrote:
> The interesting point here is that Kanji is used in Japanese to represent nouns only. All other parts of speech are written in Hiragana or Katagana.

That's not true. Kanji are used to write all kinds of words and 
morphemes in Japanese.

躓く tsumazuku -- verb ("stumble")
甚だしい hanahadasii -- adjective ("extreme")
突然 totsuzen -- adverb ("suddenly")
我輩 wagahai -- pronoun ("I")
九つ kokonotsu -- number ("nine")
此の kono -- demonstrative ("this [thing]")
-乍ら -nagara -- verb suffix ("while ...-ing")
-等 -ra -- noun suffix (plural marker)
御- go- -- honorific prefix
-之- -no- -- genitive particle

Maybe you're thinking of how hanja are used in Korean script.

-- 
Stephen A. Carter
scarter at hticn.com
Nagoya, Japan



More information about the Tlhingan-hol mailing list