[Tlhingan-hol] wedding vows - heartbeat?
De'vID
de.vid.jonpin at gmail.com
Sun Feb 9 00:38:55 PST 2014
Someone's looking for help translating their wedding vows:
http://www.klingon.org/smboard/index.php?topic=2273.0
I was a bit stuck for "beat" (in the sense of having a heartbeat).
{moq} doesn't quite work here, since it's transitive and it means "to
hit something". Or does it? Would you understand {tIqwIj vImoqtaH} or
{tIqwIj moqlu'taH}?
I went with {QomtaH tIqwIj} but would like to hear some alternatives.
--
De'vID
More information about the Tlhingan-hol
mailing list