[Tlhingan-hol] Catholic priest seeks recording of prayer in Klingon

Alan Anderson qunchuy at alcaco.net
Mon Aug 11 13:16:40 PDT 2014


On Mon, Aug 11, 2014 at 1:18 PM,  <lojmitti7wi7nuv at gmail.com> wrote:
> So, I'd like to not bend the Klingon language to fulfill the motives of translating Christian texts. I don't think I'm asking all that much. Just don't bend the language. If the language grows to encompass specific words and ideas that can be useful to Christianity, fine, but don't push to expand that area of the language beyond what Maltz specifically explains.

QaQ meqmeylIj, 'ej jIQochbe', 'ach tu'HomI'raH yIpotlhmoHQo'. Damugh
DaneHbe'chugh, yImughQo' neH.  mugh luneHDI' latlhpu', reH
bIbepqu'chugh 'eDjen Damoj 'ej ghaytan nIbuSHa'choH nongwI'pu'.
to'wIj'e' vIchup: yIqImHa'. ghIlab ghew 'oHbe' -- 'aw'laHbej lalDan --
'ach po'wI'pu'vaD lI'laH qeqvam.

va, DaH jIqImchoHpu'mo', qeS vImaSbogh vImuchnIS:



jIvuvjaj; jImaw'be'jaj.
jItuvjaj; jIQay'be'jaj.
jIquvjaj; jImIghbe'jaj.
HewIj ngaDmoHjaj ghob.

jIwIvmeH ram Qun; ramqu' Qun puq; ramchu' Qun puq Duy. jIHvaD jIngoy'ba' jIH.



> I've never heard of anyone trying to translate Mein Kampf into Yiddish. It really is okay to leave some things untranslated.

ghu' Qatlh vInapmoH 'ach DaHjaj roD Yiddish jatlhchugh vay', DoyIchlan
Hol yajlaH.
'IvrIt Hol jatlhwI'pu'vaD mughlu'ta'qu' 'e' yISov.

-- ghunchu'wI'



More information about the Tlhingan-hol mailing list