[Tlhingan-hol] Story: ghuv = The Recruit - 53
Lieven
levinius at gmx.de
Mon Oct 21 05:05:43 PDT 2013
Am 21.10.2013 13:49, schrieb De'vID:
> On Mon, Oct 21, 2013 at 8:21 AM, Robyn Stewart <robyn at flyingstart.ca> wrote:
>> mIS torgh. = Torgh is confused.
>
> I don't think {mIS} can be used in this way
I DO think {mIS} can be used in this way. :-)
qayajbe'mo jImIS.
Unless we have an example, we might never know. On the other hand, I am
not a native english speaker, so if there is any evidence that "to be
mixed up" is not an emotional state, then it makes clear what is
intended with "confused". If not, I'd accept any use that makes sense.
--
Lieven L. Litaer
aka Quvar valer 'utlh
http://www.facebook.com/Klingonteacher
More information about the Tlhingan-hol
mailing list